Lyrics and translation Cleber feat. Cauan - Sonho - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonho - Ao Vivo
Сон - Живое выступление
Oi
tudo
bem?!
Привет,
как
дела?!
Hà
quanto
tempo
eu
não
te
via
Сколько
лет,
сколько
зим
я
тебя
не
видел!
Resolvi
te
visitar
Решил
навестить
тебя
No
seu
sonho,
será
que
te
assustei?
В
твоем
сне,
надеюсь,
я
тебя
не
напугал?
Tava
morrendo
de
saudade
Я
ужасно
по
тебе
соскучился
E
logo
a
gente
volta
pra
realidade,
de
não
estarmos
juntos
И
скоро
мы
вернемся
к
реальности,
где
мы
не
вместе
Sabe
o
que
eu
gosto
em
sonhos?
Знаешь,
что
мне
нравится
в
снах?
É
que
podemos
ser
o
que
quiser
То,
что
мы
можем
быть
кем
захотим
Não
tem
ninguém
aqui,
além
de
nós.
Estamos
sós
Здесь
никого
нет,
кроме
нас.
Мы
одни
Hoje
eu
reparei
no
seu
batom
Сегодня
я
заметил
твою
помаду
Vi
que
a
sua
roupa
caiu
bem
Видел,
что
твое
платье
тебе
очень
идет
Que
o
seu
perfume
é
tão
bom
Что
твои
духи
так
прекрасны
E
o
sorriso
lindo
que
só
você
tem
И
прекрасная
улыбка,
которая
есть
только
у
тебя
Viu
que
eu
reparei
em
tudo?!
Видишь,
я
всё
заметил?!
Deve
ta
me
estranhando,
Должно
быть,
ты
удивлена,
Eu
já
te
perdi
uma
vez,
não
posso
te
perder
de
novo
Я
уже
потерял
тебя
однажды,
я
не
могу
потерять
тебя
снова
Uuuuh
uuuuh.
У-у-у
у-у-у.
Oi
tudo
bem?!
Привет,
как
дела?!
Hà
quanto
tempo
eu
não
te
via
Сколько
лет,
сколько
зим
я
тебя
не
видел!
Resolvi
te
visitar
Решил
навестить
тебя
No
seu
sonho,
será
que
te
assustei?
В
твоем
сне,
надеюсь,
я
тебя
не
напугал?
Tava
morrendo
de
saudade
Я
ужасно
по
тебе
соскучился
E
logo
a
gente
volta
pra
realidade,
de
não
estarmos
juntos
И
скоро
мы
вернемся
к
реальности,
где
мы
не
вместе
Sabe
o
que
eu
gosto
em
sonhos?
Знаешь,
что
мне
нравится
в
снах?
É
que
podemos
ser
o
que
quiser
То,
что
мы
можем
быть
кем
захотим
Não
tem
ninguém
aqui,
além
de
nós.
Estamos
sós
Здесь
никого
нет,
кроме
нас.
Мы
одни
Hoje
eu
reparei
no
seu
batom
Сегодня
я
заметил
твою
помаду
Vi
que
a
sua
roupa
caiu
bem
Видел,
что
твое
платье
тебе
очень
идет
Que
o
seu
perfume
é
tão
bom
Что
твои
духи
так
прекрасны
E
o
sorriso
lindo
que
só
você
tem
И
прекрасная
улыбка,
которая
есть
только
у
тебя
Viu
que
eu
reparei
em
tudo?!
Видишь,
я
всё
заметил?!
Deve
ta
me
estranhando,
Должно
быть,
ты
удивлена,
Eu
já
te
perdi
uma
vez,
não
posso
te
perder
de
novo
Я
уже
потерял
тебя
однажды,
я
не
могу
потерять
тебя
снова
Uuuuh
uuuuh.
У-у-у
у-у-у.
Não
posso
te
perder
de
novo,
nem
em
sonho.
Не
могу
потерять
тебя
снова,
даже
во
сне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliano Goncalves Soares, Irineu Vaccari, Jose Toscano Martins Neto
Attention! Feel free to leave feedback.