Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invenções do Coração
Erfindungen des Herzens
No
seu
encanto
de
mulher
vejo
no
seu
olhar
In
deinem
weiblichen
Zauber
sehe
ich
in
deinem
Blick
Mil
passaporte
pras
estrelas
posso
viajar
Tausend
Pässe
zu
den
Sternen,
mit
denen
ich
reisen
kann
Sua
beleza
se
resume
numa
perfeição
Deine
Schönheit
fasst
sich
in
einer
Perfektion
zusammen
A
sua
arma
que
me
rende
é
a
sedução
Deine
Waffe,
die
mich
bezwingt,
ist
die
Verführung
Não
posso
me
conter,
já
não
mando
em
mim
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten,
ich
habe
keine
Kontrolle
mehr
über
mich
Só
você
é
capaz,
de
me
deixar
assim
Nur
du
bist
fähig,
mich
so
zu
machen
Me
tornei
dependente
desse
seu
veneno
Ich
bin
abhängig
geworden
von
diesem
deinem
Gift
E
não
posso
me
curar
Und
ich
kann
mich
nicht
heilen
Cada
nuvem
contra,
sempre
perigoso
Jede
Wolke
dagegen,
immer
gefährlich
Quanto
mais
me
afasto,
muito
mais
me
envolvo
Je
mehr
ich
mich
entferne,
desto
mehr
verstricke
ich
mich
E
sem
explicação,
te
quero
a
cada
dia
mais
Und
ohne
Erklärung
will
ich
dich
jeden
Tag
mehr
Se
forem
só
invenções
do
coração
Wenn
es
nur
Erfindungen
des
Herzens
sind
Pra
mim
tanto
faz
Ist
es
mir
egal
No
seu
encanto
de
mulher
vejo
no
seu
olhar
In
deinem
weiblichen
Zauber
sehe
ich
in
deinem
Blick
Mil
passaporte
pras
estrelas
posso
viajar
Tausend
Pässe
zu
den
Sternen,
mit
denen
ich
reisen
kann
Sua
beleza
se
resume
numa
perfeição
Deine
Schönheit
fasst
sich
in
einer
Perfektion
zusammen
A
sua
arma
que
me
rende
é
a
sedução
Deine
Waffe,
die
mich
bezwingt,
ist
die
Verführung
Não
posso
me
conter,
já
não
mando
em
mim
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten,
ich
habe
keine
Kontrolle
mehr
über
mich
Só
você
é
capaz
de
me
deixar
assim
Nur
du
bist
fähig,
mich
so
zu
machen
Me
tornei
dependente
desse
seu
veneno
Ich
bin
abhängig
geworden
von
diesem
deinem
Gift
E
não
posso
me
curar
Und
ich
kann
mich
nicht
heilen
Cada
nuvem
contra,
sempre
perigoso
Jede
Wolke
dagegen,
immer
gefährlich
E
quanto
mais
me
afasto,
muito
mais
me
envolto
Und
je
mehr
ich
mich
entferne,
desto
mehr
verstricke
ich
mich
E
sem
explicação,
te
quero
a
cada
dia
mais
Und
ohne
Erklärung
will
ich
dich
jeden
Tag
mehr
Se
forem
só
invenções
do
meu
coração
Wenn
es
nur
Erfindungen
meines
Herzens
sind
Pra
mim
tanto
faz
Ist
es
mir
egal
Cada
nuvem
contra,
sempre
perigoso
Jede
Wolke
dagegen,
immer
gefährlich
Quanto
mais
me
afasto,
muito
mais
me
envolvo
Je
mehr
ich
mich
entferne,
desto
mehr
verstricke
ich
mich
E
sem
explicação,
e
quero
a
cada
dia
mais
Und
ohne
Erklärung
will
ich
dich
jeden
Tag
mehr
Se
forem
só
invenções
do
coração
Wenn
es
nur
Erfindungen
des
Herzens
sind
Pra
mim
tanto
faz
Ist
es
mir
egal
Pra
mim
tanto
faz
Ist
es
mir
egal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cauan, juliano tchula, wellvis ellan
Attention! Feel free to leave feedback.