Lyrics and translation Cleber & Cauan - Pot-Pourri: Falando Sério / Porta-Retrato - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Falando Sério / Porta-Retrato - Ao Vivo
Попурри: Серьёзный разговор / Фоторамка - Ao Vivo
Tô
falando
é
sério,
hein
Я
серьёзно,
слышишь
Resenha
Cleber
e
Cauan
Тусовка
с
Клебер
и
Кауан
Agora
é
resenha
em
casa,
hein
А
теперь
тусовка
у
нас
дома,
слышишь
Você
não
tem
limite,
você
não
tem
hora
У
тебя
нет
границ,
у
тебя
нет
времени
Liga
pra
brincar
com
o
meu
sentimento
Звонишь,
чтобы
поиграть
с
моими
чувствами
Faz
proposta
que
sempre
me
apavora
Делаешь
предложения,
от
которых
у
меня
мурашки
по
коже
Sabe
o
que
é
amar
e
tá
perdendo
tempo
Ты
знаешь,
что
такое
любить,
и
ты
теряешь
время
Você
me
provoca,
eu
entro
no
seu
jogo
Ты
провоцируешь
меня,
я
включаюсь
в
твою
игру
Sabe
dar
as
cartas,
sabe
me
ganhar
Ты
умеешь
играть
картами,
ты
знаешь,
как
меня
завоевать
Me
coloca
sempre
em
prova
de
fogo
Ты
всегда
подвергаешь
меня
испытанию
огнём
É
tudo
que
eu
preciso
pra
me
entregar
Это
всё,
что
мне
нужно,
чтобы
отдаться
тебе
Pare
de
uma
vez
com
essa
brincadeira
Прекрати
эту
игру
Chega
de
bobeira,
eu
tô
falando
sério
Хватит
глупостей,
я
говорю
серьёзно
Preciso
desse
amor,
te
amar
a
noite
inteira
Мне
нужна
твоя
любовь,
хочу
любить
тебя
всю
ночь
напролёт
Se
você
me
quer,
saiba,
eu
também
te
quero
Если
ты
хочешь
меня,
знай,
я
тоже
тебя
хочу
Pare
de
uma
vez
com
essa
brincadeira
Прекрати
эту
игру
Chega
de
bobeira,
eu
tô
falando
sério
Хватит
глупостей,
я
говорю
серьёзно
Preciso
desse
amor,
te
amar
a
noite
inteira
Мне
нужна
твоя
любовь,
хочу
любить
тебя
всю
ночь
напролёт
Se
você
me
quer,
saiba,
eu
também
te
quero
Если
ты
хочешь
меня,
знай,
я
тоже
тебя
хочу
O-uô,
eu
tô
falando
sério
О-уо,
я
серьёзно
O-uô,
saiba,
eu
também
te
quero
О-уо,
знай,
я
тоже
тебя
хочу
Pros
apaixonados,
assim,
ó
Для
влюблённых,
вот
так
Alô,
Brasília
Привет,
Бразилиа
Parecia
um
sonho
a
gente
ficar
junto
(Cecília)
Казалось
мечтой
быть
вместе
(Сесилия)
Andar
a
pé
na
chuva
sem
medo
de
amar
Гулять
под
дождём,
не
боясь
любить
Lembra
de
tudo
que
vivemos,
das
tardes
de
domingo
Помнишь
всё,
что
мы
пережили,
те
воскресные
вечера
Da
mágica
no
olhar
(quem
sabei
aí,
ó)
Магию
во
взгляде
(кто
помнит,
эй)
Aceitar
que
tudo
se
perdeu,
amor,
não
dá
Милая,
невозможно
смириться
с
тем,
что
всё
потеряно
Ouvi
meu
coração
pedindo
pra
você
voltar
Я
услышал,
как
моё
сердце
просит
тебя
вернуться
E
vai
passando
o
tempo
e
eu
não
sei
me
controlar
Время
идёт,
а
я
не
могу
себя
контролировать
Não
dá,
ficar
sem
você,
não
dá
Не
могу
без
тебя,
не
могу
No
porta-retrato
a
gente
se
abraçando
На
фото
в
рамке
мы
обнимаемся
Momentos
que
ficaram
difíceis
de
esquecer
Моменты,
которые
так
сложно
забыть
Uô,
uô,
te
amo,
sei
que
ainda
me
ama
О-уо,
о-уо,
люблю
тебя,
знаю,
ты
меня
тоже
любишь
Bateu
saudade,
chama
que
eu
volto
pra
você
Если
соскучилась,
позови,
и
я
вернусь
к
тебе
Sonho
Produções
Sonho
Produções
Aceitar
que
tudo
se
perdeu,
amor,
não
dá
(alô,
Gigi)
Милая,
невозможно
смириться
с
тем,
что
всё
потеряно
(привет,
Джиджи)
Ouvi
meu
coração
pedindo
pra
você
voltar
(volta,
'muié)
Я
услышал,
как
моё
сердце
просит
тебя
вернуться
(возвращайся,
малышка)
E
vai
passando
o
tempo
e
eu
não
sei
me
controlar
Время
идёт,
а
я
не
могу
себя
контролировать
Não
dá,
ficar
sem
você,
não
dá,
não
dá,
não
dá
Не
могу
без
тебя,
не
могу,
не
могу,
не
могу
Não
dá,
ficar
sem
você,
não
dá
Не
могу
без
тебя,
не
могу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Randall, Elizandra Santos, Tivas
Attention! Feel free to leave feedback.