Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sønner Af De Slagne
Söhne der Besiegten
Det
slår
mig...
Es
fällt
mir
auf...
Rimer
på
PTS
-
Sich
auf
PTS
reimt
-
Posttraumatisk
stress
Posttraumatischer
Stress
Vi
er
sønner
af
de
slagne
Wir
sind
Söhne
der
Besiegten
En
nederlagsnation
Eine
Nation
der
Niederlagen
Min
mest
loyale
ven
for
livet
Mein
treuester
Freund
fürs
Leben
Er
mit
mindreværd
Ist
mein
Minderwertigkeitsgefühl
Et
gespenst
der
går
igen
Ein
Gespenst,
das
wiederkehrt
Fra
generation
til
generation
Von
Generation
zu
Generation
For
hvis
man
intet
er
Denn
wenn
man
nichts
ist
Kan
man
så
være
no'en...?
Kann
man
dann
jemand
sein...?
Hvis
man
intet
er
Wenn
man
nichts
ist
Kan
man
så
være
no'en...?
Kann
man
dann
jemand
sein...?
150
år
siden
vi
fik
bank
på
banken
Vor
150
Jahren
wurden
wir
geschlagen
und
geschlagen
Og
man
bli'r
stadig
skræmt
ved
tanken
Und
man
erschrickt
immer
noch
bei
dem
Gedanken
Det
' som
at
blive
kørt
ned
af
sin
storebror
Es
ist,
als
würde
man
von
seinem
großen
Bruder
überfahren
Som
bakker
- kører
dig
ned
igen
- og
forsvinder
uden
et
ord
Der
rückwärts
fährt
- dich
wieder
überfährt
- und
wortlos
verschwindet
Her
ligger
jeg
- uden
at
ku'
rejse
mig
- må
forstå
jeg
Hier
liege
ich
- ohne
aufstehen
zu
können
- muss
verstehen,
ich
Kun
er
en
underligt
undværlig
undermåler
Bin
nur
ein
seltsamer,
entbehrlicher
Niemand
Åndsannorektiker
- det
er
hvad
jeg
er
Geistig
anorektisch
- das
bin
ich
- Kan
ikk'
tåle
at
tabe
mer
- Kann
es
nicht
ertragen,
mehr
zu
verlieren
Savner
lidt
solskin
over
København
Sehne
mich
nach
etwas
Sonnenschein
über
Kopenhagen
Skyen
der
kaster
sin
skygge
er
mørk
som
graven
Die
Wolke,
die
ihren
Schatten
wirft,
ist
dunkel
wie
das
Grab
Vi
er
sønner
af
de
slagne
Wir
sind
Söhne
der
Besiegten
En
nederlagsnation
Eine
Nation
der
Niederlagen
Min
mest
loyale
ven
for
livet
Mein
treuester
Freund
fürs
Leben
Er
mit
mindreværd
Ist
mein
Minderwertigkeitsgefühl
Et
gespenst
der
går
igen
Ein
Gespenst,
das
wiederkehrt
Fra
generation
til
generation
Von
Generation
zu
Generation
For
hvis
man
intet
er
Denn
wenn
man
nichts
ist
Kan
man
så
være
no'en...?
Kann
man
dann
jemand
sein...?
Hvis
man
intet
er
Wenn
man
nichts
ist
Kan
man
så
være
no'en...?
Kann
man
dann
jemand
sein...?
Lærer
min
søn
at
han
kan
blive
til
noget
stort
noget
Ich
bringe
meinem
Sohn
bei,
dass
er
etwas
Großes
werden
kann
Men
mit
mindreværd
si'r
jeg
ikk
selv
tror
på'et
Aber
mein
Minderwertigkeitsgefühl
sagt,
ich
glaube
selbst
nicht
daran
Jeg
må
gøre
mit
bedste
i
enhver
forstand
Ich
muss
mein
Bestes
geben,
in
jeder
Hinsicht
Så
han
ikk'
skal
være
søn
af
en
slagen
mand
Damit
er
nicht
der
Sohn
eines
geschlagenen
Mannes
sein
muss
I
et
større
land
ku'
jeg
måske
få
lov
at
skrive
In
einem
größeren
Land
könnte
ich
vielleicht
schreiben
Uden
at
sku'
være
så
hyper
kommerciel
for
at
overleve
Ohne
so
hyperkommerziell
sein
zu
müssen,
um
zu
überleben
Men
mit
modersmål
er
allerede
for
lille
en
niche
Aber
meine
Muttersprache
ist
bereits
eine
zu
kleine
Nische
Og
nu
får
mit
mindreværd
mig
til
at
bitche
Und
jetzt
bringt
mich
mein
Minderwertigkeitsgefühl
zum
Meckern
Savner
lidt
solskin
over
København
Sehne
mich
nach
etwas
Sonnenschein
über
Kopenhagen
Skyen
der
kaster
sin
skygge
er
mørk
som
graven
Die
Wolke,
die
ihren
Schatten
wirft,
ist
dunkel
wie
das
Grab
Vi
er
sønner
af
de
slagne
Wir
sind
Söhne
der
Besiegten
En
nederlagsnation
Eine
Nation
der
Niederlagen
Min
mest
loyale
ven
for
livet
Mein
treuester
Freund
fürs
Leben
Er
mit
mindreværd
Ist
mein
Minderwertigkeitsgefühl
Et
gespenst
der
går
igen
Ein
Gespenst,
das
wiederkehrt
Fra
generation
til
generation
Von
Generation
zu
Generation
For
hvis
man
intet
er
Denn
wenn
man
nichts
ist
Kan
man
så
være
no'en...?
Kann
man
dann
jemand
sein...?
Hvis
man
intet
er
Wenn
man
nichts
ist
Kan
man
så
være
no'en...?
Kann
man
dann
jemand
sein...?
Holder
febrilsk
fast
i
vores
sidste
koloni
Wir
halten
krampfhaft
an
unserer
letzten
Kolonie
fest
Som
om
eskimoerne
hører
til
vores
kongerige
Als
ob
die
Eskimos
zu
unserem
Königreich
gehören
würden
Vi
' stolte
af
vor
fortid
som
morderiske
barbarer
Wir
sind
stolz
auf
unsere
Vergangenheit
als
mörderische
Barbaren
For
nu
' der
ikk'
en
ærlig
modstander
vi
kan
klare
Denn
jetzt
gibt
es
keinen
ehrlichen
Gegner,
den
wir
besiegen
können
Og
enhver
der
har
mødt
den
danske
jante
ved
Und
jeder,
der
das
dänische
Jantegesetz
kennt,
weiß
Vi
blev
vor's
egne
værste
fjender
og
holder
hinanden
nede
Wir
wurden
unsere
eigenen
schlimmsten
Feinde
und
halten
einander
nieder
Kan
vi
ikk'
besejre
dem
må
vi
slås
med
os
selv
Wenn
wir
sie
nicht
besiegen
können,
müssen
wir
uns
selbst
bekämpfen
Historiske
fiaskoer
gør
det
svært
at
tro
på
held
Historische
Misserfolge
machen
es
schwer,
an
Glück
zu
glauben
16-5-8
18-0-7
1864
16-5-8
18-0-7
1864
1940
nederlag
på
nederlag
og
efterkrigs
1940
Niederlage
um
Niederlage
und
Nachkriegs-
Traumer
- forsmående
selvforståelse
Traumata
- verächtliches
Selbstverständnis
Forrående
pessimisme
gør
målene
uopnåelige
Verrohender
Pessimismus
macht
die
Ziele
unerreichbar
Savner
lidt
solskin
over
København
Sehne
mich
nach
etwas
Sonnenschein
über
Kopenhagen
Skyen
der
kaster
sin
skygge
er
mørk
som
graven
Die
Wolke,
die
ihren
Schatten
wirft,
ist
dunkel
wie
das
Grab
Vi
er
sønner
af
de
slagne
Wir
sind
Söhne
der
Besiegten
En
nederlags
nation
Eine
Nation
der
Niederlagen
Min
mest
loyale
ven
for
livet
Mein
treuester
Freund
fürs
Leben
Er
mit
mindreværd
Ist
mein
Minderwertigkeitsgefühl
Et
gespenst
der
går
igen
Ein
Gespenst,
das
wiederkehrt
Fra
generation
til
generation
Von
Generation
zu
Generation
For
hvis
man
intet
er
Denn
wenn
man
nichts
ist
Kan
man
så
være
no'en...?
Kann
man
dann
jemand
sein,
meine
Süße...?
Hvis
man
intet
er
Wenn
man
nichts
ist
Kan
man
så
være
no'en...?
Kann
man
dann
jemand
sein,
meine
Liebe...?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michael pærremand, clemens telling
Attention! Feel free to leave feedback.