Lyrics and translation Clementina De Jesus feat. Roberto Ribeiro - Cocórocó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cocórocó,
o
galo
já
cantou
Cocórocó,
петух
уже
пропел
Levanta
nego
Поднимает
отрицаю
Tá
na
hora
de
tu
ir
pro
batedor
Находим
время,
а
go
pro
венчик
Ô
nega
me
deixa
dormir
mais
um
bocado
Ô
nega
позволяет
мне
спать
совсем
немного
Não
pode
ser
porquê
Не
может
быть,
почему
O
senhorio
está
zangado
com
você
Хозяин
разгневался
на
вас
Ainda
não
pagaste
a
casa
esse
mês
По-прежнему
не
платили
дом
в
этом
месяце
Levanta
nego
que
só
faltam
dez
pra
seis
Поднимает
отрицаю,
что
осталось
только
десять
pra
шесть
Cocórocó,
o
galo
já
cantou
Cocórocó,
петух
уже
пропел
Levanta
nego
Поднимает
отрицаю
Tá
na
hora
de
tu
ir
pro
batedor
Находим
время,
а
go
pro
венчик
Ô
nega
me
deixa
dormir
mais
um
bocado
Ô
nega
позволяет
мне
спать
совсем
немного
Não
pode
ser
porquê
Не
может
быть,
почему
O
senhorio
está
zangado
com
você
Хозяин
разгневался
на
вас
Ainda
não
pagaste
a
casa
esse
mês
По-прежнему
не
платили
дом
в
этом
месяце
Levanta
nego
que
só
faltam
dez
pra
seis
Поднимает
отрицаю,
что
осталось
только
десять
pra
шесть
Nega
me
deixa
dormir
Отказывает
мне
перестает
спать
Eu
hoje
me
sinto
cansado
Я
сегодня
чувствую
себя
усталым
O
relógio
da
parede,
talvez,
esteja
enganado
Часы
настенные,
может
быть,
не
ошибаюсь
Nega
me
deixa
dormir
Отказывает
мне
перестает
спать
Eu
hoje
me
sinto
doente,
diz
Я
сегодня
чувствую
себя
больной,
говорит
Deixa
de
fita
malandro
Листья
ленты
мошенник
Você
não
quer
ir
pro
batente,
oh
Вы
не
хотите
идти
pro
стопа,
oh
Cocórocó,
o
galo
já
cantou
Cocórocó,
петух
уже
пропел
Levanta
nego
Поднимает
отрицаю
Tá
na
hora
de
tu
ir
pro
batedor
Находим
время,
а
go
pro
венчик
Ô
nega
me
deixa
dormir
mais
um
bocado
Ô
nega
позволяет
мне
спать
совсем
немного
Não
pode
ser
porquê
Не
может
быть,
почему
O
senhorio
está
zangado
com
você
Хозяин
разгневался
на
вас
Ainda
não
pagaste
a
casa
esse
mês
По-прежнему
не
платили
дом
в
этом
месяце
Levanta
nego
que
só
faltam
dez
pra
seis
Поднимает
отрицаю,
что
осталось
только
десять
pra
шесть
Nega
me
deixa
dormir
Отказывает
мне
перестает
спать
Eu
hoje
me
sinto
cansado
Я
сегодня
чувствую
себя
усталым
O
relógio
da
parede,
talvez,
esteja
enganado
Часы
настенные,
может
быть,
не
ошибаюсь
Nega
me
deixa
dormir
Отказывает
мне
перестает
спать
Eu
hoje
me
sinto
doente
Я
сегодня
чувствую
себя
больной
Deixa
de
fita
malandro
Листья
ленты
мошенник
Você
não
quer
ir
pro
batente,
oh
Вы
не
хотите
идти
pro
стопа,
oh
Cocórocó,
cocórocó,
cocórocó
Cocórocó,
cocórocó,
cocórocó
Cocórocó,
cocórocó,
cocórocó
Cocórocó,
cocórocó,
cocórocó
Ô
nega,
quê
que
há?
Deixa
de
babado
Ô
nega,
что,
что
есть?
Перестает
жабо
Que
babado
é
esse,
neguinha?
Что
трепал
это,
neguinha?
Deixa
eu
dormir
mais
um
pouco
Дай-ка
я
спать
немного
больше
Esse
malandro
tá
querendo
demais
Это
изгои,
ты
все
желающие
тоже
Para
com
isso,
para
com
isso
pretinha
С
тем,
чтобы
с
этим
pretinha
Que
conversa
vazia
é
essa?
Что
пустые
разговоры?
Deixa
o
neguinho
ficar
mais
à
vontade,
quê
que
há
preta?
Оставляет
neguinho
быть
более
непринужденно,
что
есть
черный?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.