Clementina de Jesus - Torresmo a Milanesa (feat. Adoniran Barbosa & Carlinhos Verguei) - translation of the lyrics into German




Torresmo a Milanesa (feat. Adoniran Barbosa & Carlinhos Verguei)
Knuspriges Schweinefleisch nach Mailänder Art (feat. Adoniran Barbosa & Carlinhos Vergueiro)
O enxadão da obra
Die Schaufel auf der Baustelle
Vamo se embora, João
Lass uns gehen, João
Vamo se embora, João
Lass uns gehen, João
Que é que você troxe
Was hast du mitgebracht
Na marmita, Dito?
Im Henkelmann, Dito?
Truxe ovo frito
Hab Spiegelei gebracht
Truxe ovo frito
Hab Spiegelei gebracht
E você, Beleza,
Und du, Beleza,
O que é que você troxe?
Was hast du mitgebracht?
Arroz com feijão
Reis mit Bohnen
E um torresmo à milanesa
Und knuspriges Schwein nach Mailänder Art
Da minha Tereza
Von meiner Tereza
O enxadão da obra
Die Schaufel auf der Baustelle
Bateu onze hora (...)
Schlug elf Uhr (...)
Vamos almoçá
Lass uns zu Mittag essen
Sentados na calçada
Sitzend auf dem Bürgersteig
Conversar sobre isso e aquilo
Plaudern über dies und das
Coisas que nóis
Dinge von denen wir
Não entende nada
Keine Ahnung haben
Depois puxa uma pala
Dann rauch 'ne Kippe
Andar um pouco
Ein bisschen laufen
Pra fazê o quilo
Um den Kilo zu schaffen
È dureza, João...
Ist hart, João...
O mestre falô
Der Meister hat gesagt
Que hoje não tem vale, não
Dass es heute keinen Lohn gibt, nein
Ele se esqueceu
Er hat vergessen
Que em casa num eu...
Dass bei mir zuhause ich nicht allein...






Attention! Feel free to leave feedback.