Lyrics and translation Clementino feat. Ensi & Francesco Paura - Spari Di Parole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spari Di Parole
Выстрелы Слов
Ogni
tanto
ti
fermi
a
pensare
che
non
puoi
volare
in
alto
senza
conoscere
il
buio,
si,
ci
sono
stato
poi
vedevo
tutto
ombrato
Иногда
я
останавливаюсь
и
думаю,
что
не
могу
взлететь
высоко,
не
познав
тьмы,
да,
я
был
там,
потом
все
видел
в
серых
тонах.
Un
suono
esagerato,
dopo
che
mi
son
ripreso
leso
come
nero
il
gremo
peso
Оглушающий
звук,
после
того,
как
я
пришел
в
себя,
израненный,
как
негр,
несу
тяжелый
груз.
La
città
che
sta
cadendo
a
pezzi
Город
разваливается
на
куски.
Gli
steccati
che
si
staccano
da
terra
per
lo
scarico
di
merci
Заборы
отрываются
от
земли
из-за
разгрузки
товаров.
Ed
andare
via
da
qui,
lontano
tra
pregi
e
difetti
И
уйти
отсюда,
далеко,
со
всеми
достоинствами
и
недостатками.
Con
al
cuore
i
flow
repellenti
per
insetti!
С
отталкивающими,
как
для
насекомых,
флоу
в
сердце!
Faccio
un
altro
passo,
un
brindisi
al
futuro
Делаю
еще
шаг,
поднимаю
тост
за
будущее.
Puoi
sperare
di
volare
in
alto
senza
buio
Ты
можешь
надеяться
взлететь
высоко
без
тьмы.
'Sti
pensieri
che
adesso
non
metto
più
al
sicuro
Эти
мысли,
которые
я
больше
не
прячу.
Come
spari
di
parole
che
bucano
il
muro
Как
выстрелы
слов,
пробивающие
стены.
Faccio
un
altro
passo,
un
brindisi
al
futuro
Делаю
еще
шаг,
поднимаю
тост
за
будущее.
Puoi
sperare
di
volare
in
alto
senza
buio
Ты
можешь
надеяться
взлететь
высоко
без
тьмы.
'Sti
pensieri
che
adesso
non
metto
più
al
sicuro
Эти
мысли,
которые
я
больше
не
прячу.
Come
spari
di
parole
che
bucano
il
muro!
Как
выстрелы
слов,
пробивающие
стены!
Fuori
dallo
stadio,
fin
quaggiù
nella
vera
campagna
За
пределами
стадиона,
вплоть
до
настоящей
деревни.
Chi
entra
in
un
armadio
come
cronache
di
Narnia
Кто
входит
в
шкаф,
как
в
Хрониках
Нарнии.
I
cecchini
adesso
puntano
dall'alto
Снайперы
теперь
целятся
сверху.
Polizia
spara,
gente
in
gara,
revolution:
Che
Guevara!
Полиция
стреляет,
люди
в
гонке,
революция:
Че
Гевара!
'Sti
ragazzi
senza
prassi
che
schiacciano
i
sassi
Эти
ребята
без
опыта,
которые
крошат
камни.
Poi
da
un
giorno
all'altro
già
vedi
i
colpi
che
incassi
Потом,
внезапно,
ты
уже
видишь,
как
получаешь
удары.
Camminiamo
insieme
per
le
strade
di
quartiere
Мы
идем
вместе
по
улицам
района.
Tutto
intorno
resta
cenere
e
fuoco
sotto
il
cantiere
Вокруг
остается
пепел
и
огонь
под
строительной
площадкой.
Datemi
del
diesel,
fuoco
per
le
vostre
camicie
Дайте
мне
дизель,
огонь
для
ваших
рубашек.
La
scossa,
eruzione,
Big
Bang
Толчок,
извержение,
Большой
взрыв.
Kalash,
microfoni
che
sparano
nel
vento
Калаш,
микрофоны
стреляют
в
ветер.
Votiamo
il
Grande
Fratello
ma
non
chi
sale
al
Parlamento
Мы
голосуем
за
Большой
Брат,
но
не
за
тех,
кто
попадает
в
парламент.
Una
macchina
viaggia
più
del
dovuto
Машина
едет
быстрее,
чем
нужно.
Chi
mi
segue
mette
il
fiato
addosso
Тот,
кто
следует
за
мной,
дышит
мне
в
спину.
Musica
resta
il
mio
scudo
Музыка
остается
моим
щитом.
Neanche
il
tempo
di
uno
sputo
Даже
времени
плюнуть
нет.
Ma
'sti
bastardi
non
ti
fanno
sorridere
manco
più
per
un
minuto.
Но
эти
ублюдки
не
дают
тебе
улыбнуться
даже
на
минуту.
Faccio
un
altro
passo,
un
brindisi
al
futuro
Делаю
еще
шаг,
поднимаю
тост
за
будущее.
Puoi
sperare
di
volare
in
alto
senza
buio
Ты
можешь
надеяться
взлететь
высоко
без
тьмы.
'Sti
pensieri
che
adesso
non
metto
più
al
sicuro
Эти
мысли,
которые
я
больше
не
прячу.
Come
spari
di
parole
che
bucano
il
muro
Как
выстрелы
слов,
пробивающие
стены.
Faccio
un
altro
passo,
un
brindisi
al
futuro
Делаю
еще
шаг,
поднимаю
тост
за
будущее.
Puoi
sperare
di
volare
in
alto
senza
buio
Ты
можешь
надеяться
взлететь
высоко
без
тьмы.
'Sti
pensieri
che
adesso
non
metto
più
al
sicuro
Эти
мысли,
которые
я
больше
не
прячу.
Come
spari
di
parole
che
bucano
il
muro
Как
выстрелы
слов,
пробивающие
стены.
Precisione
millimetrica
Миллиметровая
точность.
N'aquila
del
deserto
non
si
replica
Орел
пустыни
не
повторяется.
Barre
in
metrica,
poesia
d'acciaio
Строки
в
метрике,
поэзия
из
стали.
Ogni
parola
è
un
proiettile
che
trapassa
il
cranio
Каждое
слово
— пуля,
пронзающая
череп.
Ne
ho
scritto
un
paio
per
i
miei
ancora
in
queste
strade
Я
написал
пару
для
тех,
кто
все
еще
на
этих
улицах.
E
per
amore
almeno
un
altro
paio
di
tonnellate
И
ради
любви,
по
крайней
мере,
еще
пару
тонн.
Tra
chi
parla
con
Siri
e
con
la
coscienza
tace
Среди
тех,
кто
говорит
с
Сири,
а
с
совестью
молчит.
Fammi
una
foto
mentre
mi
uccidi
che
metto
un
mi
piace
Сфотографируй
меня,
пока
убиваешь,
я
поставлю
лайк.
Ispirato
dalle
domande
come
i
veri
artisti,
pessimisti
Вдохновленный
вопросами,
как
настоящие
художники,
пессимисты.
Infatti
rendo
meglio
sugli
accordi
tristi
На
самом
деле,
я
лучше
работаю
на
грустных
аккордах.
Perché
sto
mondo
è
indifferente
Потому
что
этот
мир
равнодушен.
E
se
ti
strappa
un
sorriso
te
lo
strappa
letteralmente
И
если
он
вырывает
у
тебя
улыбку,
то
вырывает
ее
буквально.
Guarda
che
cos'è
successo
a
questa
gente,
e
tu
ti
meravigli?
Посмотри,
что
случилось
с
этими
людьми,
и
ты
удивляешься?
Sembrano
16enni
ma
sono
in
età
da
figli
Они
выглядят
как
шестнадцатилетние,
но
им
пора
иметь
детей.
Non
cercare
di
capirmi,
non
rifletterci
Не
пытайся
понять
меня,
не
думай
об
этом.
Nel
nuovo
merchandising
c'è
il
giubbotto
anti-proiettili!
В
новом
мерче
есть
бронежилет!
Faccio
un
altro
passo,
un
brindisi
al
futuro
Делаю
еще
шаг,
поднимаю
тост
за
будущее.
Puoi
sperare
di
volare
in
alto
senza
buio
Ты
можешь
надеяться
взлететь
высоко
без
тьмы.
'Sti
pensieri
che
adesso
non
metto
più
al
sicuro
Эти
мысли,
которые
я
больше
не
прячу.
Come
spari
di
parole
che
bucano
il
muro
Как
выстрелы
слов,
пробивающие
стены.
Faccio
un
altro
passo,
un
brindisi
al
futuro
Делаю
еще
шаг,
поднимаю
тост
за
будущее.
Puoi
sperare
di
volare
in
alto
senza
buio
Ты
можешь
надеяться
взлететь
высоко
без
тьмы.
'Sti
pensieri
che
adesso
non
metto
più
al
sicuro
Эти
мысли,
которые
я
больше
не
прячу.
Come
spari
di
parole
che
bucano
il
muro
Как
выстрелы
слов,
пробивающие
стены.
Chiudo
casa
e
scendo
in
strada,
qui
c'è
l'Intifada
Закрываю
дом
и
выхожу
на
улицу,
здесь
Интифада.
Hai
troppe
rate
arretrate
frate,
e
quindi
paga
У
тебя
слишком
много
просроченных
платежей,
брат,
так
что
плати.
Bustine
girano
come
i
palloni
del
Tiki-Taka
Пакетики
летают,
как
мячи
в
Тики-Таке.
E
ragazzini
spacciano
pallini
da
una
grata
И
дети
продают
шарики
из-за
решетки.
Ti
sono
grato
Dio
per
avermi
dato
il
mio
intuito
Я
благодарен
тебе,
Боже,
за
то,
что
дал
мне
мою
интуицию.
Però
dove
sto
le
idee
si
intrecciano
tipo
i
noodle
Но
там,
где
я,
идеи
переплетаются,
как
лапша.
Tra
i
motocicli
che
qui
sfrecciano
stai
nudo
e
crudo
Среди
мотоциклов,
которые
здесь
носятся,
ты
стоишь
голый
и
беззащитный.
Col
suono
di
una
glock
come
cocktail
di
benvenuto
Со
звуком
глока,
как
коктейль
приветствия.
Tra
brane
al
cardiopalma:
Brian
De
Palma
Среди
душераздирающих
треков:
Брайан
Де
Пальма.
La
mia
gente
brama
un
po'
di
calma
Мои
люди
жаждут
немного
спокойствия.
Mica
a
bailar
la
Bamba
Не
танцевать
же
Бамбу.
Scalda
tipo
Dynamo,
teste
cadono
alla
Domino
Нагревается,
как
Динамо,
головы
падают,
как
домино.
Troppi
mostri
e
zombie
che
ci
invadono
alla
Dylan
Dog
Слишком
много
монстров
и
зомби,
которые
вторгаются
к
нам,
как
в
Дилан
Дог.
Alla
fine
sto
disconnesso
dal
mio
Nokia
В
конце
концов,
я
отключен
от
своего
Nokia.
Perché
tu,
lo
so,
stai
messo
tipo
Povia
Потому
что
ты,
я
знаю,
в
таком
же
положении,
как
Повиа.
Poca
saliva
post-Sativa
Мало
слюны
после
Сативы.
Cristallo
in
questa
selva
oscura
Кристалл
в
этом
темном
лесу.
Ma
con
il
metallo
come
sepoltura.
Но
с
металлом,
как
погребение.
Faccio
un
altro
passo,
un
brindisi
al
futuro
Делаю
еще
шаг,
поднимаю
тост
за
будущее.
Puoi
sperare
di
volare
in
alto
senza
buio
Ты
можешь
надеяться
взлететь
высоко
без
тьмы.
'Sti
pensieri
che
adesso
non
metto
più
al
sicuro
Эти
мысли,
которые
я
больше
не
прячу.
Come
spari
di
parole
che
bucano
il
muro
Как
выстрелы
слов,
пробивающие
стены.
Faccio
un
altro
passo,
un
brindisi
al
futuro
Делаю
еще
шаг,
поднимаю
тост
за
будущее.
Puoi
sperare
di
volare
in
alto
senza
buio
Ты
можешь
надеяться
взлететь
высоко
без
тьмы.
'Sti
pensieri
che
adesso
non
metto
più
al
sicuro
Эти
мысли,
которые
я
больше
не
прячу.
Come
spari
di
parole
che
bucano
il
muro
Как
выстрелы
слов,
пробивающие
стены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clemente Maccaro, Stefano Tognini, Capalbo Pablo Miguel Lombroni, Jari Ivan Vella, Francesco Curci
Attention! Feel free to leave feedback.