Lyrics and translation Clementino feat. TheRivati - Senza Pensieri
Ma
che
sarà?
Но
что
это
будет?
Quando
il
tempo
cambierà
Когда
погода
изменится
Chissà
cosa
farai?
Кто
знает,
что
ты
будешь
делать?
Quando
tutto
questo
passerà
Когда
все
это
пройдет
Alle
medie
i
professori
В
средней
школе
профессора
Ci
chiamavano
Они
называли
нас
Ritardati
mentali
Умственные
отсталые
Tutti
coi
capelli
uguali
Все
с
одинаковыми
волосами
Fatti
a
criminali
Факты
к
преступникам
Ballavamo
trance
ai
mak
P
Мы
танцевали
транс
на
Мак-Пи
Arrivavamo
in
discoteta
in
3
Мы
прибыли
в
discoteta
в
3
Quando
ero
a
scuola
Когда
я
учился
в
школе
Dopo
l'occupazione
После
оккупации
Ci
misero
dentro
un
salone
Они
поместили
нас
в
салон
Di
una
villa
abbandonata
Заброшенной
виллы
A
fare
lezione
Делать
уроки
Passare
le
ore
Тратить
часы
Copiare
il
compito
di
matematica
Скопируйте
математическую
задачу
Uanema
fuori
dal
balcone
Uanema
с
балкона
Dream
team
la
tribù
che
dal
sud
Команда
мечты
племя,
которое
с
юга
E
con
l'asso
di
bastoni
И
с
тузом
палок
Sulla
targa
a
testa
in
giù
На
номерной
знак
вверх
дном
Non
c'era
un
cazzo
e
inventavamo
Не
было
ни
хрена,
и
мы
придумали
I
giochi
più
strani
Самые
странные
игры
Lo
schiaffo
del
soldato
Пощечина
солдата
A
nascondino
frà
non
ci
trovavi
В
прятки
тебя
не
было.
Le
impennate
con
le
moto
truccate
anormali
Взлеты
с
ненормальными
сфальсифицированными
мотоциклами
Il
mio
scooter
fra
la
scia
Мой
скутер
между
следами
Dietro
la
ferrari
(uanema)
За
ferrari
(uanema)
Ero
perso
tra
i
sogni
Я
был
потерян
среди
снов
E
i
miei
tabuù
И
мои
табуу
Senza
fare
il
biglietto
sul
bus
Без
билета
в
автобусе
Camminando
per
le
vie
della
città
Прогулка
по
улицам
города
Osservando
poi
la
strada
che
se
ne
va
Потом,
глядя
на
дорогу,
уходящую
Vagando
svarionando
senza
pensieri
Блуждая,
бездумно
Tu
puoi
guardar
cadere
le
stelle
dei
desideri
Ты
можешь
смотреть,
как
падают
звезды
желаний
E
cominciai
a
fare
rap
И
я
начал
рэп
All'epoca
suonare
В
то
время
играть
Nei
locali
era
difficile
per
me
sai
В
помещении
было
трудно
для
меня
вы
знаете
Perché?
il
tipo
mi
diceva
Почему?
парень
говорил
мне:
Si
ma
quanta
gente
mi
porti?
Да,
но
сколько
людей
ты
мне
принесешь?
Se
lo
sapevo
facevo
il
PR
cumpariè
Если
бы
я
знал,
я
бы
PR
cumpariè
Forse
è
meglio
iniziare
a
fare
le
gare
Может
быть,
лучше
начать
делать
гонки
Che
tantomeno
fai
dei
soldi
Что
ты
зарабатываешь
деньги
E
poi
ti
fai
notare
А
потом
ты
замечаешь
E
i
miei
dicevano
Clemè
statt
accort
А
мои
говорили,
что
клеме
стат
аккорт
Andavo
solo
senza
doppie
manager
e
scort
Я
ходил
только
без
двойных
менеджеров
и
сопровождения
Le
partite
ai
videogiochi
fino
all'alba
Игры
в
видеоигры
до
рассвета
Con
quelli
seri
i
miei
fratelli
С
серьезными
моими
братьями
Botte
da
orbi
sul
divano
Бочка
из
orbi
на
диване
Scugnizzi
per
le
strade
Бегите
по
улицам
Hinterland
napoletano
Неаполитанский
хинтерланд
Una
mente
contorta
Витой
ум
Come
Frank
Matano
Как
Фрэнк
Матано
E
mi
affidavo
alla
saggezza
degli
anziani
И
я
полагался
на
мудрость
старейшин
Che
mi
dicevano
di
rispettare
Что
они
сказали
мне
уважать
I
sogni
e
i
piani
Мечты
и
планы
Hai
imparato
a
camminare
e
mo
ti
piace
correre
Вы
научились
ходить
и
МО
вы
любите
бегать
Si
ma
fai
piano
così
tu
andrai
lontano
Да,
но
помедленнее,
так
что
ты
далеко
пойдешь
Camminando
per
le
vie
della
città
Прогулка
по
улицам
города
Osservando
poi
la
strada
che
se
ne
va
Потом,
глядя
на
дорогу,
уходящую
Vagando
svarionando
senza
pensieri
Блуждая,
бездумно
Tu
puoi
guardar
cadere
le
stelle
dei
desideri
Ты
можешь
смотреть,
как
падают
звезды
желаний
La
mia
vita
suddivisa
tra
pagine
e
righe
Моя
жизнь
разделена
между
страницами
и
строками
I
pensieri
dalla
mattina
alle
15
Мысли
с
утра
до
15
Intendo
fino
a
ieri
Я
имею
в
виду
до
вчерашнего
дня
Così
la
svolta
parte
da
una
birra
al
bar
Таким
образом,
поворот
начинается
с
пива
в
баре
Le
gare
musica
illuminaci
la
via
Музыкальные
конкурсы
освещают
нам
путь
Più
giusta
a
noi
guerrieri
Справедливее
нам,
воинам
E
mi
domando
che
sarà
И
мне
интересно,
что
это
будет
Quando
il
tempo
passerà
Когда
пройдет
время
Voltandomi
vedrò
lo
sfondo
Повернувшись,
я
вижу
фон
Della
strada
scomparire
da
lontano
Дороги
исчезают
издалека
E
le
abitudini
che
qua
sono
diverse
И
привычки
здесь
разные
Dal
posto
in
cui
sono
nato
С
того
места,
где
я
родился
Dove
respiro
aria
di
mare
Где
я
дышу
морским
воздухом
Aspiro
ad
arginare
questa
negatività
Я
стремлюсь
остановить
этот
негатив
Fino
ad
arrivare
lassù
Пока
вы
не
доберетесь
туда
Sulla
punta
di
una
vetta
На
вершине
вершины
Sventolando
una
bandiera
Размахивая
флагом
Con
la
faccia
di
una
iena
estrema
С
лицом
экстремальной
гиены
E
non
lo
so
se
poi
tornerò
И
я
не
знаю,
если
я
вернусь
Sui
miei
passi
brò
По
моим
шагам
бро
Al
massimo
è
un
classico
В
лучшем
случае
это
классика
Che
chi
ritorna
indietro
Что
тот,
кто
возвращается
назад
Lo
fa
senza
rimorso
Он
делает
это
без
угрызений
совести
Quindi
se
c'è
un
muro
ci
si
passa
attraverso
Так
что
если
есть
стена
вы
проходите
через
Camminando
sulla
sabbia
a
piedi
nudi
Ходить
по
песку
босиком
E
sentire
sotto
l'acqua
l'effetto
che
fa
И
чувствовать
под
водой
эффект,
который
он
делает
E
poi
cantare
respirando
aria
di
mare
А
потом
петь,
вдыхая
морской
воздух
E
poi
andare
a
far
l'amore
fino
a
quando
ti
pare
А
затем
пойти
и
заняться
любовью,
пока
вы
хотите
Ma
che
sarà?
Но
что
это
будет?
Quando
il
tempo
cambierà
Когда
погода
изменится
Chissà
cosa
farai?
Кто
знает,
что
ты
будешь
делать?
Quando
tutto
questo
passerà
Когда
все
это
пройдет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Porzio, Paolo Clemente, Clemente Maccaro, Marco Cassese, Emanuele Flandoli
Attention! Feel free to leave feedback.