Clementino feat. TheRivati - Senza Pensieri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clementino feat. TheRivati - Senza Pensieri




Ma che sarà?
Но что это будет?
Quando il tempo cambierà
Когда погода изменится
Chissà cosa farai?
Кто знает, что ты будешь делать?
Quando tutto questo passerà
Когда все это пройдет
E passerà
И пройдет
Alle medie i professori
В средней школе профессора
Ci chiamavano
Они называли нас
Ritardati mentali
Умственные отсталые
Tutti coi capelli uguali
Все с одинаковыми волосами
Fatti a criminali
Факты к преступникам
Ballavamo trance ai mak P
Мы танцевали транс на Мак-Пи
Arrivavamo in discoteta in 3
Мы прибыли в discoteta в 3
Sopra a un si
Выше к Си
Quando ero a scuola
Когда я учился в школе
Dopo l'occupazione
После оккупации
Ci misero dentro un salone
Они поместили нас в салон
Di una villa abbandonata
Заброшенной виллы
A fare lezione
Делать уроки
Passare le ore
Тратить часы
Copiare il compito di matematica
Скопируйте математическую задачу
Uanema fuori dal balcone
Uanema с балкона
Dream team la tribù che dal sud
Команда мечты племя, которое с юга
E con l'asso di bastoni
И с тузом палок
Sulla targa a testa in giù
На номерной знак вверх дном
Non c'era un cazzo e inventavamo
Не было ни хрена, и мы придумали
I giochi più strani
Самые странные игры
Lo schiaffo del soldato
Пощечина солдата
A nascondino frà non ci trovavi
В прятки тебя не было.
Le impennate con le moto truccate anormali
Взлеты с ненормальными сфальсифицированными мотоциклами
Il mio scooter fra la scia
Мой скутер между следами
Dietro la ferrari (uanema)
За ferrari (uanema)
Ero perso tra i sogni
Я был потерян среди снов
E i miei tabuù
И мои табуу
Senza fare il biglietto sul bus
Без билета в автобусе
Camminando per le vie della città
Прогулка по улицам города
Osservando poi la strada che se ne va
Потом, глядя на дорогу, уходящую
Vagando svarionando senza pensieri
Блуждая, бездумно
Tu puoi guardar cadere le stelle dei desideri
Ты можешь смотреть, как падают звезды желаний
E cominciai a fare rap
И я начал рэп
All'epoca suonare
В то время играть
Nei locali era difficile per me sai
В помещении было трудно для меня вы знаете
Perché? il tipo mi diceva
Почему? парень говорил мне:
Si ma quanta gente mi porti?
Да, но сколько людей ты мне принесешь?
Se lo sapevo facevo il PR cumpariè
Если бы я знал, я бы PR cumpariè
Forse è meglio iniziare a fare le gare
Может быть, лучше начать делать гонки
Che tantomeno fai dei soldi
Что ты зарабатываешь деньги
E poi ti fai notare
А потом ты замечаешь
E i miei dicevano Clemè statt accort
А мои говорили, что клеме стат аккорт
Andavo solo senza doppie manager e scort
Я ходил только без двойных менеджеров и сопровождения
Le partite ai videogiochi fino all'alba
Игры в видеоигры до рассвета
Con quelli seri i miei fratelli
С серьезными моими братьями
Botte da orbi sul divano
Бочка из orbi на диване
Scugnizzi per le strade
Бегите по улицам
Hinterland napoletano
Неаполитанский хинтерланд
Una mente contorta
Витой ум
Come Frank Matano
Как Фрэнк Матано
E mi affidavo alla saggezza degli anziani
И я полагался на мудрость старейшин
Che mi dicevano di rispettare
Что они сказали мне уважать
I sogni e i piani
Мечты и планы
Hai imparato a camminare e mo ti piace correre
Вы научились ходить и МО вы любите бегать
Si ma fai piano così tu andrai lontano
Да, но помедленнее, так что ты далеко пойдешь
Camminando per le vie della città
Прогулка по улицам города
Osservando poi la strada che se ne va
Потом, глядя на дорогу, уходящую
Vagando svarionando senza pensieri
Блуждая, бездумно
Tu puoi guardar cadere le stelle dei desideri
Ты можешь смотреть, как падают звезды желаний
La mia vita suddivisa tra pagine e righe
Моя жизнь разделена между страницами и строками
I pensieri dalla mattina alle 15
Мысли с утра до 15
Intendo fino a ieri
Я имею в виду до вчерашнего дня
Così la svolta parte da una birra al bar
Таким образом, поворот начинается с пива в баре
Le gare musica illuminaci la via
Музыкальные конкурсы освещают нам путь
Più giusta a noi guerrieri
Справедливее нам, воинам
E mi domando che sarà
И мне интересно, что это будет
Quando il tempo passerà
Когда пройдет время
Voltandomi vedrò lo sfondo
Повернувшись, я вижу фон
Della strada scomparire da lontano
Дороги исчезают издалека
E le abitudini che qua sono diverse
И привычки здесь разные
Dal posto in cui sono nato
С того места, где я родился
Dove respiro aria di mare
Где я дышу морским воздухом
Aspiro ad arginare questa negatività
Я стремлюсь остановить этот негатив
Fino ad arrivare lassù
Пока вы не доберетесь туда
Sulla punta di una vetta
На вершине вершины
Sventolando una bandiera
Размахивая флагом
Con la faccia di una iena estrema
С лицом экстремальной гиены
E non lo so se poi tornerò
И я не знаю, если я вернусь
Sui miei passi brò
По моим шагам бро
Al massimo è un classico
В лучшем случае это классика
Che chi ritorna indietro
Что тот, кто возвращается назад
Lo fa senza rimorso
Он делает это без угрызений совести
Quindi se c'è un muro ci si passa attraverso
Так что если есть стена вы проходите через
Camminando sulla sabbia a piedi nudi
Ходить по песку босиком
E sentire sotto l'acqua l'effetto che fa
И чувствовать под водой эффект, который он делает
E poi cantare respirando aria di mare
А потом петь, вдыхая морской воздух
E poi andare a far l'amore fino a quando ti pare
А затем пойти и заняться любовью, пока вы хотите
Ma che sarà?
Но что это будет?
Quando il tempo cambierà
Когда погода изменится
Chissà cosa farai?
Кто знает, что ты будешь делать?
Quando tutto questo passerà
Когда все это пройдет
E passerà
И пройдет
Passerà
Пройти
E passerà
И пройдет





Writer(s): Luca Porzio, Paolo Clemente, Clemente Maccaro, Marco Cassese, Emanuele Flandoli


Attention! Feel free to leave feedback.