Lyrics and translation Clementino - Deserto
Chi
supera
il
deserto
per
trovare
salvezza
Кто
преодолевает
пустыню,
чтобы
найти
спасение
C′è
solo
il
deserto
fra
noi
e
la
salvezza
Между
нами
только
пустыня
и
спасение
Deserto
ca
nun
vuò
fernì
Пустыня
ca
nun
vuò
fernì
Acqua
ra
sorgent'
mij
Вода
RA
sorgent
' mij
Deserto
ca
nun
vuò
fernì
Пустыня
ca
nun
vuò
fernì
Vac
mienz
a
gent′
mij
Vac
mienz
a
gent
' mij
Siediti
a
fianco
a
me
qui,
troviamo
vie
di
fuga
Сядь
рядом
со
мной
здесь,
мы
найдем
пути
эвакуации
E
nel
deserto
rovente
il
sudore
non
si
asciuga
А
в
раскаленной
пустыне
пот
не
сохнет
E
ci
hanno
raccontato
che
lontano
c'è
una
terra
И
они
рассказали
нам,
что
далеко
есть
земля
Che
in
tanti
ci
hanno
promesso
ma
non
è
più
la
stessa
Что
многие
обещали
нам,
но
уже
не
то
же
самое
Tutt'a
famiglia
aspetta
senza
telefonate
Вся
семья
ждет
без
телефонных
звонков
Quann
attravers′
a
sabbia
e
po
nu
viaggio
a
mare
Quann
пересек
песок
и
po
nu
путешествие
к
морю
E
chi
di
noi
rimane,
bro
И
кто
из
нас
остается,
братан
Seguiamo
un
uomo
che
ci
dice
sempre
Мы
следуем
за
человеком,
который
всегда
говорит
нам
"So
che
fare
no,
tu
non
ti
preoccupare!"
"Я
знаю,
что
делать
нет,
вы
не
волнуйтесь!"
Pochi
bagagli
comodi
per
sopravvivere
Несколько
удобных
багажа,
чтобы
выжить
Se
poi
decidere
qual
è
sto
limite
da
scavalcare
Если
тогда
решить,
что
это
предел,
чтобы
переопределить
Sicuro
nun
ritorn,
ma
ce
voglio
pruvà
Уверен,
что
не
вернется,
но
я
хочу,
чтобы
pruvà
E
non
c′è
nulla
da
perdere,
fammi
partire
И
нечего
терять,
позвольте
мне
уйти
E
così
mi
ritrovai
solo
la
sabbia
in
mano
И
так
я
нашел
только
песок
в
руке
Siamo
nel
deserto,
per
favore
parla
piano!
Мы
в
пустыне,
пожалуйста,
говори
тихо!
Deserto
ca
nun
vuò
fernì
Пустыня
ca
nun
vuò
fernì
Acqua
ra
sorgent'
mij
Вода
RA
sorgent
' mij
Deserto
ca
nun
vuò
fernì
Пустыня
ca
nun
vuò
fernì
Vac
mienz
a
gent′
mij
Vac
mienz
a
gent
' mij
Qui
sotto
solo
guerriglia,
il
sottosuolo
che
vibra
Здесь
только
партизаны,
подполье,
которое
вибрирует
La
notte
coi
rumori
e
stringi
la
mano
a
tua
figlia
Ночь
с
шумом
и
пожать
руку
дочери
Un
fulmine
ti
sveglia,
che
nella
notte
brilla
Молния
будит
тебя,
которая
в
ночи
светит
Un'altra
mina
messa,
un′altra
casa,
una
scintilla
Еще
одна
мина,
еще
один
дом,
Искра
Paura
ro
buio,
tu
nun
lei
mai
vulut
Страх
РО
темно,
ты
монахиня
она
никогда
vulut
E
chi
rest
muto
rind
'o
deserto
oscuro
И
кто
останется
немым
rind
' или
темная
пустыня
La
minima
speranza
che
si
può
comporre
il
puzzle
Малейшая
надежда,
что
вы
сможете
составить
головоломку
Adesso
non
ho
più
una
stanza,
intorno
solo
strazi
Теперь
у
меня
больше
нет
комнаты,
вокруг
только
душно
Via,
dove
nessuno
ci
vede
Прочь,
где
нас
никто
не
видит
Voglio
andare
e
superare
quel
confine
prima
che
qualcuno
chiede
Я
хочу
пойти
и
перейти
эту
границу,
прежде
чем
кто-то
спрашивает
Se
è
giusto
restare
quando
qui
tutto
scompare
Если
это
справедливо,
чтобы
остаться,
когда
здесь
все
исчезает
E
tanto
vale
rischiare
la
pelle
verso
il
mare
И
рискнуть
шкурой
в
море
E
così
mi
ritrovai
solo
la
sabbia
in
mano
И
так
я
нашел
только
песок
в
руке
Siamo
nel
deserto,
per
favore
parla
piano!
Мы
в
пустыне,
пожалуйста,
говори
тихо!
Deserto
ca
nun
vuò
fernì
Пустыня
ca
nun
vuò
fernì
Acqua
ra
sorgent′
mij
Вода
RA
sorgent
' mij
Deserto
ca
nun
vuò
fernì
Пустыня
ca
nun
vuò
fernì
Vac
mienz
a
gent'
mij
Vac
mienz
a
gent
' mij
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lombroni Capalbo Pablo Miguel, Zangirolami Marco, Conti Diego, Clementino, Maccaro Paolo
Album
Vulcano
date of release
24-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.