Clementino - Freddo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clementino - Freddo




Freddo
Холод
Portami a bere che c'ho un nodo in gola
Отведи меня выпить, у меня ком в горле.
Un posto libero fuori a sto bar
Свободное место снаружи у этого бара.
Tu ordina qualcosa che non vedo l'ora
Закажи что-нибудь, я не могу дождаться,
Di ripartire per questa città
Чтобы снова отправиться в этот город.
Mi chiedi di scattare un'altra foto sola
Ты просишь меня сделать еще одну фотографию,
E quei segreti che non si sa mai
И эти секреты, которые никогда не узнаешь.
Quando ti ho detto che ti odiavo stavo qua
Когда я сказал, что ненавижу тебя, я был здесь,
E come al solito sempre nei guai
И, как обычно, снова в беде.
Chi vuole qualche cosa un modo lo trova sempre
Кто хочет что-то, тот всегда найдет способ.
Mi muovo indifferente in mezzo a tutta sta gente
Я равнодушно двигаюсь среди всей этой толпы.
E tu che avevi già capito tutto
А ты, которая уже все поняла,
E non ti avevo ancora detto niente
А я тебе еще ничего не сказал.
E gli aforismi sopra il tuo diario
И афоризмы в твоем дневнике,
E dal tramonto fino all'imbrunire
И от заката до сумерек.
Perché è difficile dimenticare
Потому что трудно забыть,
Dici che piangi prima di dormire
Ты говоришь, что плачешь перед сном.
E tutto il freddo che mi porto dentro
И весь этот холод, который я ношу в себе,
E queste voci strane nel silenzio
И эти странные голоса в тишине.
Io che giuravo questo amore eterno
Я, который клялся в этой вечной любви,
Con questa musica nel mio hi-fi
С этой музыкой в моем hi-fi.
Chiudi la porta prima di andare via
Закрой дверь, прежде чем уйти.
Mi chiedo ancora dove porta sta via
Я все еще спрашиваю себя, куда ведет эта дорога.
Non vedi, è magico se tu ci sei
Разве ты не видишь, это волшебно, когда ты рядом,
E troppo presto quando te ne vai
И слишком рано, когда ты уходишь.
Vedi la notte che bussa fuori alla finestra
Видишь, ночь стучится в окно.
Dicevi che sembra facile, ogni lasciata è persa
Ты говорила, что кажется легко, каждая оставленная потеряна.
Quando eravamo macerie ma ancora senza forma
Когда мы были руинами, но еще без формы,
Tu guardami solo e sorridi che mi basta allora
Ты просто посмотри на меня и улыбнись, мне этого достаточно.
Chiamavi e dovevo seguirti e poi non so che fare
Ты звонила, и я должен был следовать за тобой, а потом я не знаю, что делать.
Sei davvero la strada che porta allora all'essenziale
Ты действительно та дорога, которая ведет к сути.
Ancora non sono orgoglioso di me
Я все еще не горжусь собой.
Dici mi vedi tranquillo ma che
Ты говоришь, что видишь меня спокойным, но
Ancora non so cosa c'è
Я все еще не знаю, что происходит.
Chi vuole qualche cosa un modo lo trova sempre
Кто хочет что-то, тот всегда найдет способ.
Mi muovo indifferente in mezzo a tutta sta gente
Я равнодушно двигаюсь среди всей этой толпы.
E tu che avevi già capito tutto
А ты, которая уже все поняла,
E non ti avevo ancora detto niente
А я тебе еще ничего не сказал.
E gli aforismi sopra il tuo diario
И афоризмы в твоем дневнике,
E dal tramonto fino all'imbrunire
И от заката до сумерек.
Perché è difficile dimenticare
Потому что трудно забыть,
Dici che piangi prima di dormire
Ты говоришь, что плачешь перед сном.
E tutto il freddo che mi porto dentro
И весь этот холод, который я ношу в себе,
E queste voci strane nel silenzio
И эти странные голоса в тишине.
Io che giuravo questo amore eterno
Я, который клялся в этой вечной любви,
Con questa musica nel mio hi-fi
С этой музыкой в моем hi-fi.
Chiudi la porta prima di andare via
Закрой дверь, прежде чем уйти.
Mi chiedo ancora dove porta sta via
Я все еще спрашиваю себя, куда ведет эта дорога.
Non vedi, è magico se tu ci sei
Разве ты не видишь, это волшебно, когда ты рядом,
E troppo presto quando te ne vai
И слишком рано, когда ты уходишь.
E troppo presto quando te ne vai
И слишком рано, когда ты уходишь.
E troppo presto quando te ne vai
И слишком рано, когда ты уходишь.






Attention! Feel free to leave feedback.