Lyrics and translation Clementino - Freddo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portami
a
bere
che
c'ho
un
nodo
in
gola
Отведи
меня
выпить,
у
меня
ком
в
горле.
Un
posto
libero
fuori
a
sto
bar
Свободное
место
снаружи
у
этого
бара.
Tu
ordina
qualcosa
che
non
vedo
l'ora
Закажи
что-нибудь,
я
не
могу
дождаться,
Di
ripartire
per
questa
città
Чтобы
снова
отправиться
в
этот
город.
Mi
chiedi
di
scattare
un'altra
foto
sola
Ты
просишь
меня
сделать
еще
одну
фотографию,
E
quei
segreti
che
non
si
sa
mai
И
эти
секреты,
которые
никогда
не
узнаешь.
Quando
ti
ho
detto
che
ti
odiavo
stavo
qua
Когда
я
сказал,
что
ненавижу
тебя,
я
был
здесь,
E
come
al
solito
sempre
nei
guai
И,
как
обычно,
снова
в
беде.
Chi
vuole
qualche
cosa
un
modo
lo
trova
sempre
Кто
хочет
что-то,
тот
всегда
найдет
способ.
Mi
muovo
indifferente
in
mezzo
a
tutta
sta
gente
Я
равнодушно
двигаюсь
среди
всей
этой
толпы.
E
tu
che
avevi
già
capito
tutto
А
ты,
которая
уже
все
поняла,
E
non
ti
avevo
ancora
detto
niente
А
я
тебе
еще
ничего
не
сказал.
E
gli
aforismi
sopra
il
tuo
diario
И
афоризмы
в
твоем
дневнике,
E
dal
tramonto
fino
all'imbrunire
И
от
заката
до
сумерек.
Perché
è
difficile
dimenticare
Потому
что
трудно
забыть,
Dici
che
piangi
prima
di
dormire
Ты
говоришь,
что
плачешь
перед
сном.
E
tutto
il
freddo
che
mi
porto
dentro
И
весь
этот
холод,
который
я
ношу
в
себе,
E
queste
voci
strane
nel
silenzio
И
эти
странные
голоса
в
тишине.
Io
che
giuravo
questo
amore
eterno
Я,
который
клялся
в
этой
вечной
любви,
Con
questa
musica
nel
mio
hi-fi
С
этой
музыкой
в
моем
hi-fi.
Chiudi
la
porta
prima
di
andare
via
Закрой
дверь,
прежде
чем
уйти.
Mi
chiedo
ancora
dove
porta
sta
via
Я
все
еще
спрашиваю
себя,
куда
ведет
эта
дорога.
Non
vedi,
è
magico
se
tu
ci
sei
Разве
ты
не
видишь,
это
волшебно,
когда
ты
рядом,
E
troppo
presto
quando
te
ne
vai
И
слишком
рано,
когда
ты
уходишь.
Vedi
la
notte
che
bussa
fuori
alla
finestra
Видишь,
ночь
стучится
в
окно.
Dicevi
che
sembra
facile,
ogni
lasciata
è
persa
Ты
говорила,
что
кажется
легко,
каждая
оставленная
— потеряна.
Quando
eravamo
macerie
ma
ancora
senza
forma
Когда
мы
были
руинами,
но
еще
без
формы,
Tu
guardami
solo
e
sorridi
che
mi
basta
allora
Ты
просто
посмотри
на
меня
и
улыбнись,
мне
этого
достаточно.
Chiamavi
e
dovevo
seguirti
e
poi
non
so
che
fare
Ты
звонила,
и
я
должен
был
следовать
за
тобой,
а
потом
я
не
знаю,
что
делать.
Sei
davvero
la
strada
che
porta
allora
all'essenziale
Ты
действительно
та
дорога,
которая
ведет
к
сути.
Ancora
non
sono
orgoglioso
di
me
Я
все
еще
не
горжусь
собой.
Dici
mi
vedi
tranquillo
ma
che
Ты
говоришь,
что
видишь
меня
спокойным,
но
Ancora
non
so
cosa
c'è
Я
все
еще
не
знаю,
что
происходит.
Chi
vuole
qualche
cosa
un
modo
lo
trova
sempre
Кто
хочет
что-то,
тот
всегда
найдет
способ.
Mi
muovo
indifferente
in
mezzo
a
tutta
sta
gente
Я
равнодушно
двигаюсь
среди
всей
этой
толпы.
E
tu
che
avevi
già
capito
tutto
А
ты,
которая
уже
все
поняла,
E
non
ti
avevo
ancora
detto
niente
А
я
тебе
еще
ничего
не
сказал.
E
gli
aforismi
sopra
il
tuo
diario
И
афоризмы
в
твоем
дневнике,
E
dal
tramonto
fino
all'imbrunire
И
от
заката
до
сумерек.
Perché
è
difficile
dimenticare
Потому
что
трудно
забыть,
Dici
che
piangi
prima
di
dormire
Ты
говоришь,
что
плачешь
перед
сном.
E
tutto
il
freddo
che
mi
porto
dentro
И
весь
этот
холод,
который
я
ношу
в
себе,
E
queste
voci
strane
nel
silenzio
И
эти
странные
голоса
в
тишине.
Io
che
giuravo
questo
amore
eterno
Я,
который
клялся
в
этой
вечной
любви,
Con
questa
musica
nel
mio
hi-fi
С
этой
музыкой
в
моем
hi-fi.
Chiudi
la
porta
prima
di
andare
via
Закрой
дверь,
прежде
чем
уйти.
Mi
chiedo
ancora
dove
porta
sta
via
Я
все
еще
спрашиваю
себя,
куда
ведет
эта
дорога.
Non
vedi,
è
magico
se
tu
ci
sei
Разве
ты
не
видишь,
это
волшебно,
когда
ты
рядом,
E
troppo
presto
quando
te
ne
vai
И
слишком
рано,
когда
ты
уходишь.
E
troppo
presto
quando
te
ne
vai
И
слишком
рано,
когда
ты
уходишь.
E
troppo
presto
quando
te
ne
vai
И
слишком
рано,
когда
ты
уходишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.