Clementino - Mare Di Notte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clementino - Mare Di Notte




Mare Di Notte
Ночное Море
Ma come si fa a stare così? Distanti per ore
Ну как же так можно, скажи? Быть вдали часами,
Quando ti pare
Когда захочешь,
Andiamo a nuotare
Поплывем с тобой,
Nel mare di notte
В ночном море.
Come si fa a stare così? Senza parole
Как можно молчать так? Без единого слова?
Dove si va? Sotto la luna, fanculo l'amore
Куда идем мы? Под луной, к черту любовь эту!
Io perso nei miei sentimenti che non provo più
Я потерян в чувствах, которых больше не испытываю,
Come le mie canzoni vecchie sono déjà vu
Словно старые мои песни дежавю.
E quando già da mesi il sesso qui resta un tabù
И когда уже месяцами секс для нас табу,
Noi complici distrutti da 'sta vita senza groove
Мы сообщники, разбитые этой жизнью без огонька.
Passatemi dell'erba, accendo sotto questa luna
Дай мне травы, закурю под этой луной,
Che mi ricorda quando stavamo nell'avventura
Она напоминает мне о наших приключениях,
Di respirare piano il mare che ci accarezzava
Когда мы тихо дышали, море нас ласкало,
E noi seduti con i piedi nudi sulla prua
А мы сидели босиком на носу корабля.
Arrivi quando meno me lo aspetto e c'amma fa?
Ты появляешься, когда я меньше всего жду, и что с того?
Che fine hai fatto in questi mesi, non lo dici mai
Чем ты занималась все эти месяцы, ты так и не сказала.
Mi chiedi perché non ti seguo più su Instagram
Спрашиваешь, почему я больше не слежу за тобой в Инстаграме,
Tanto la foto tua l'ho vista già
Так я и без того видел твою фотку.
Dicevi che tutti volevano esser come noi
Ты говорила, что все хотели быть как мы,
La sintonia nelle parole, i gesti grandi e poi
Гармония в словах, широкие жесты, а потом...
Quando ci siam lasciati, io t'aspettavo qui
Когда мы расстались, я ждал тебя здесь.
Come si fa a stare così?
Как же так можно, скажи?
Ma come si fa a stare così? Distanti per ore
Ну как же так можно, скажи? Быть вдали часами,
Quando ti pare
Когда захочешь,
Andiamo a nuotare
Поплывем с тобой,
Nel mare di notte
В ночном море.
Come si fa a stare così? Senza parole
Как можно молчать так? Без единого слова?
Dove si va? Sotto la luna, fanculo l'amore
Куда идем мы? Под луной, к черту любовь эту!
Ricordi, scendevo dagli alberi
Помнишь, я лазил по деревьям,
Ma senza 'sti contanti qui
Но без этих денег здесь,
Partiti da 'sta Napoli
Уехав из этого Неаполя,
Se va così, che ostacoli
Если так пойдет, то какие препятствия?
'Sti cuori rotti in atomi
Эти разбитые сердца на атомы,
Tu mi hai colpito e acceso il beat
Ты поразила меня и включила бит,
A tempo come battiti
В такт, как удары сердца,
Tra gli animi, fantastici
Среди душ, фантастических,
Campari, Gin e purple weed
Кампари, Джин и фиолетовая травка,
Le pause dentro gli Autogrill
Перерывы на заправках,
Io che volevo farlo
Я хотел сделать это там,
Quando ascoltavo
Когда слушал,
Tu che ne sai di 'sto campo di grano
Что ты знаешь об этом пшеничном поле,
Torno al passato
Возвращаюсь в прошлое,
Ricordo tanti compagni di banco
Вспоминаю многих одноклассников,
Tu mi stringevi la mano
Ты сжимала мою руку,
Sotto, ma non lo diciamo
Тайно, но мы не скажем,
Piango per latte versato
Плачу о пролитом молоке,
Lotto per come parliamo
Борюсь за то, как мы разговариваем,
Fotto con chi non odiamo
Трахаюсь с теми, кого мы не ненавидим,
Sciolto come 'sto gelato
Растаял, как это мороженое,
Vuoto tipo nel mio cranio
Пустота в моей голове,
Cotto del tuo primo piano
Пьян от твоего лица крупным планом,
Ma come si fa a stare così? Distanti per ore
Ну как же так можно, скажи? Быть вдали часами,
Quando ti pare
Когда захочешь,
Andiamo a nuotare
Поплывем с тобой,
Nel mare di notte
В ночном море.
Come si fa a stare così? Senza parole
Как можно молчать так? Без единого слова?
Dove si va? Sotto la luna per fare l'amore
Куда идем мы? Под луной, чтобы заняться любовью.
Clementino
Clementino





Writer(s): Clemente Maccaro, Paride Galimi


Attention! Feel free to leave feedback.