Lyrics and translation Clementino - Notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
notte
che
m
faj
pensà
Ах,
ночь,
заставляющая
меня
думать,
Diman
ma
che
sarà?
Что
же
будет
завтра?
Notte
che
nun
me
faj
chiu
durmi
Ночь,
которая
больше
не
дает
мне
спать.
Notte
che
m
faj
pensà
Ночь,
заставляющая
меня
думать,
Diman
ma
che
sarà?
Что
же
будет
завтра?
Notte
che
nun
me
faj
chiu
durmi
Ночь,
которая
больше
не
дает
мне
спать.
Buonasera
e
guagliun
rint
e
vic
repress,
è
una
crisi
diversa
Добрый
вечер,
парни
в
гетто
и
в
округе,
это
особый
кризис.
Chi
sta
e
cas
rint
o
scur
e
depress
Кто-то
дома
в
темноте
и
депрессии,
Chi
sta
a
dodici
rint
a
cucina
a
matin
fa
a
fil
po
cess,
arapit
e
finestr
Кто-то
в
двенадцать
на
кухне
утром
готовит
дозу
для
туалета,
открывает
окна.
Na'
rapina
pe
dint
a
nu'
ghett
nun
esiste
l'ammett
Ограбление
в
гетто,
нет
признания.
Ma
se
chist
me
sparan
nguoll,
è
cert
Но
если
эти
ребята
выстрелят
в
меня,
это
точно.
Hanno
visto
pe
dint
e
refert,
è
infett
Они
видели
в
отчетах,
это
зараза.
Hann
chiest,
hann
fatt
e
hann
pigliat
e
piett
Они
спрашивали,
делали
и
забирали
грудь,
O
giubbin
arapett,
document
e
librett
e
poi
vir
a
lambrett
Открытый
пиджак,
документы,
книжечки,
а
потом
гоняют
на
скутере.
O
ritir
a
patent,
nu
cuntroll
e
m'arrestan
Изъятие
прав,
проверка,
и
меня
арестовывают.
E
mo
me
trov
ca
dint,
ma
chi
è
innocent?
И
теперь
я
здесь,
но
кто
невиновен?
Ah,
notte
che
me
faj
pensà
Ах,
ночь,
заставляющая
меня
думать,
Diman
ma
che
sarà?
Что
же
будет
завтра?
Notte
che
nun
me
faj
chiu
durmi
Ночь,
которая
больше
не
дает
мне
спать.
Notte
che
me
faj
pensà
Ночь,
заставляющая
меня
думать,
Diman
ma
che
sarà?
Что
же
будет
завтра?
Notte
che
nun
me
faj
chiu
durmi
Ночь,
которая
больше
не
дает
мне
спать.
Quella
sera
che
lei
se
ne
è
andata
di
casa
В
тот
вечер,
когда
ты
ушла
из
дома,
Imbevuto,
tirato,
ma
come
un
malato
Пьяный,
измотанный,
словно
больной.
Tutte
le
volte
un
matto
affamato
davanti
ad
un
piatto
scaldato
Каждый
раз,
как
сумасшедший
голодный
перед
горячим
блюдом,
E
finire
per
strada
a
gridare
da
pazzo,
ma
bravo
ragazzo
И
оказаться
на
улице,
кричать
как
безумец,
но
хороший
парень.
Coi
segnali
di
fumo
negli
occhi
si
gonfiano
fino
a
arrivare
al
collasso
С
дымовыми
сигналами
в
глазах,
они
раздуваются
до
коллапса.
E
tutto
quanto
intorno
sembra
che
non
ha
più
senso
И
все
вокруг
кажется
бессмысленным.
Faccio
quello
che
non
si
doveva
fare
adesso
Я
делаю
то,
что
не
должен
был
делать
сейчас.
Speriamo
che
il
signore
ci
protegga
dall'alto
Надеюсь,
Господь
защитит
нас
свыше,
Perché
quaggiù
non
c'è
nessuno
a
farlo
Потому
что
здесь,
внизу,
никто
этого
не
сделает.
Ah,
notte
che
me
faj
pensà
Ах,
ночь,
заставляющая
меня
думать,
Diman
ma
che
sarà?
Что
же
будет
завтра?
Notte
che
nun
me
faj
chiu
durmi
Ночь,
которая
больше
не
дает
мне
спать.
Notte
che
me
faj
pensà
Ночь,
заставляющая
меня
думать,
Diman
ma
che
sarà?
Что
же
будет
завтра?
Notte
che
nun
me
faj
chiu
durmi
Ночь,
которая
больше
не
дает
мне
спать.
Signò,
o
sapit
che
a
criatur
è
incint?
Господи,
ты
знаешь,
что
девушка
беременна?
A
figlia
e
chill
che
sta
semp
arint
Дочь
того,
кто
всегда
рядом.
L'ha
fatt
co
zio
e
chill'
nfront'
a
via
Она
сделала
это
с
дядей,
и
тот
напротив
улицы.
Nu
cazz
e
na
femmin
e
va
accussi
Член
и
женщина,
и
вот
так.
O
figlio
che
ten
trent'anni
suonat
Сын,
которому
тридцать
лет,
Venn
a
robb
pe
sta
buon
a
cas
Приходит
воровать,
чтобы
хорошо
жить
дома.
Stut
e
far,
mo
bast
che
tras
Заткнись
и
делай,
главное,
чтобы
прошло.
Lungomare
che
mo
sap
e
'ntas
Набережная,
которая
теперь
знает,
где.
E
stanotte
che
nun
pass
e
nun
me
fa
sunna
И
эта
ночь,
которая
не
проходит
и
не
дает
мне
спать.
Sul
chi
sap
fratè
qual
è
sta
verita
Кто
знает,
брат,
какова
эта
правда,
Tra
chi
cont
e
casin
e
l'ammor
Между
теми,
кто
считает
и
беспорядком,
и
любовью.
Fin
e
sputà
a
pallun
ccà
'ffor
Перестань
плевать
мячом
сюда.
E
pe
nu
contrabband
e
Maelboro
И
за
контрабанду
Мальборо.
Uh,
Gesù,
ca
nun
se
ver
o
sole
О,
Иисус,
чтобы
не
увидеть
солнца.
Ah,
notte
che
m
faj
pensà
Ах,
ночь,
заставляющая
меня
думать,
Diman
ma
che
sarà?
Что
же
будет
завтра?
Notte
che
nun
me
faj
chiu
durmi
Ночь,
которая
больше
не
дает
мне
спать.
Notte
che
m
faj
pensà
Ночь,
заставляющая
меня
думать,
Diman
ma
che
sarà?
Что
же
будет
завтра?
Notte
che
nun
me
faj
chiu
durmi
Ночь,
которая
больше
не
дает
мне
спать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Capalbo Pablo Miguel Lombroni, Clemente Maccaro
Attention! Feel free to leave feedback.