Lyrics and translation Clementino - Paolo Sorrentino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerco
gli
aguzzini
della
mia
realtà
Я
ищу
предметы
моей
реальности
"Bring
The
Pain"
"Принесите
Боль"
Come
Cheyenne
di
Sean
Penn
Как
Шайенн
Шона
Пенна
This
Must
Be
The
Place
Это
Должно
Быть
Место
Il
peggio
non
è
la
destinazione
finale
Худшее
- это
не
конечный
пункт
назначения
Se
qui
il
pareggio
Если
здесь
ничья
Non
esiste
l'iniezione
vitale
Нет
жизненно
важной
инъекции
Quando
affondo
ancora
giù
Когда
я
снова
опускаюсь
Dopo
esponimi
la
via
После
разоблачения
мне
путь
Sono
sempre
l'uomo
in
più
Я
всегда
лишний
человек
Come
Tony
Pisapia
Как
Тони
Пизапия
Un
tipo
affabile
abile
nelle
tattiche
Приветливый
тип,
умеющий
в
тактике
Ma
ogni
uomo
qui
Но
каждый
человек
здесь
Ha
un
segreto
inconfessabile
У
него
есть
безошибочная
тайна
Ma
è
bello
che
tu
lo
dica
Но
хорошо,
что
ты
так
говоришь
Martello
sta
melodia
Молот
идет
мелодия
Un
mantello
per
la
mia
sfida
viva
Плащ
для
моего
живого
вызова
Dall'altro
lato
del
filo
spinato
С
другой
стороны
колючей
проволоки
Guardavamo
neve
Мы
смотрели
на
снег
Le
nuvole
nere
Черные
облака
Fiamme
vere
in
quelle
sere
Настоящее
пламя
в
те
вечера
Primitivo
quando
scrivo
Примитивный,
когда
я
пишу
I
rimedi
alla
noia
Средства
от
скуки
I
segreti
d'Italia
Секреты
Италии
E
mi
rincresce
И
я
сожалею
Che
a
sta
tavola
non
c'è
più
fame
Что
за
столом
больше
нет
голода
Cucino
pesce
sotto
sale
Я
готовлю
рыбу
под
солью
Salvatore
Ammare
Сальваторе
Амаре
I
timidi
che
fanno
i
difensori
più
distanti
Робкие,
которые
делают
самых
дальних
защитников
Per
fare
spazio
a
tutti
quanti
tanti
gli
attaccanti
Чтобы
освободить
место
для
всех,
как
много
нападающих
Si
parla
del
passato
Мы
говорим
о
прошлом
Sai
che
cazzo
ho
combinato
Ты
знаешь,
что
я
натворил?
Mi
alzavo
più
figlio
ingrato
Я
встал
более
неблагодарный
сын
Come
un
pazzo
squilibrato
Как
безумный
безумец
Come
cicatrici
che
non
vanno
via
Как
шрамы,
которые
не
уходят
"Dalla
regia
come
Sorrentino"
"От
режиссуры,
как
Соррентино"
Sono
l'uomo
in
più
qui
nella
tua
follia
Я
лишний
человек
здесь,
в
твоем
безумии
"Dalla
regia
come
Sorrentino"
"От
режиссуры,
как
Соррентино"
Vivo
questa
vita
come
fosse
un
film
Я
живу
этой
жизнью,
как
в
кино
Leggo
sul
copione
ma
non
è
così
Я
читаю
сценарий,
но
это
не
так
Studio
L'apparato
umano,
Jep
Gambardella
Я
изучаю
человеческий
аппарат,
Jep
Gambardella
E
quando
parte
il
ciak
И
когда
начинается
хлопушка
IENA
Black
Pulcinella
Черная
гиена
Quelle
volte
con
la
voce
bassa
Те
времена
с
низким
голосом
Le
scarpe,
i
cappelli
Обувь,
шляпы
Tutti
i
compagni
di
sventura
Все
товарищи
по
несчастью
Chi
mi
trovava
interessante
Кто
мне
интересен
Ci
finivo
a
letto
Я
лежал
в
постели.
E
mi
sentivo
potente
И
я
чувствовал
себя
сильным
Un
tiro
di
rigetto
Бросок
отторжения
Ragazze
fuori
'ai
camerini
Девушки
в
раздевалке
Quelle
volte
che
non
ti
frega
un
cazzo
di
nessuno
Те
времена,
когда
тебе
не
насрать
на
кого-то
Ricordo
la
mia
mamma
giovane
Я
помню
свою
молодую
маму
Tra
quei
sorrisi
Среди
этих
улыбок
è
sempre
la
donna
più
bella
она
всегда
самая
красивая
женщина
Che
abbia
conosciuto
Что
он
знал
Viaggiare
è
utile
Путешествие
полезно
Basta
che
chiudi
gli
occhi
Просто
закрой
глаза.
Le
mani
che
ti
rimbocchi
Руки,
которые
вы
закатываете
Chi
vive
in
blocchi
rotti?
Кто
живет
в
сломанных
блоках?
Voglio
stare
lontano
dalla
mondanità
Я
хочу
держаться
подальше
от
мирского
La
fede
dove
sta?
Где
Вера?
La
spiritualità
in
profondità
Духовность
в
глубине
La
povertà
si
vive
Бедность
вы
живете
Ma
non
si
racconta
fra'
Но
это
не
сказано
между'
Cercavo
la
grande
bellezza
Я
искал
великую
красоту
Ma
non
l'ho
trovata
Но
я
не
нашел
ее
Finisce
la
vita
nascosta
Конец
скрытой
жизни
Sotto
i
bla
bla
bla
Под
бла-бла-бла
Volevo
solo
più
chiarezza
Я
просто
хотел
больше
ясности
E
non
mi
è
stata
data
И
мне
не
дали
Rime
in
giro
come
i
soldi
Рифмы
вокруг,
как
деньги
Titti
Di
Girolamo
Титти
Ди
Джироламо
La
testa
nella
calce
Голова
в
известке
Dove
tutti
qui
ci
muoiono
Где
все
здесь
умирают
Se
non
puoi
parlare
bene
di
lui
Если
вы
не
можете
говорить
о
нем
хорошо
Non
parlarne
Не
говорите
об
этом
Loggia
propaganda
Лоджия
пропаганда
Aldo
Moro
e
la
sua
carne
Альдо
Моро
и
его
мясо
Come
cicatrici
che
non
vanno
via
Как
шрамы,
которые
не
уходят
"Dalla
regia
come
Sorrentino"
"От
режиссуры,
как
Соррентино"
Sono
l'uomo
in
più
qui
nella
tua
follia
Я
лишний
человек
здесь,
в
твоем
безумии
"Dalla
regia
come
Sorrentino"
"От
режиссуры,
как
Соррентино"
Vivo
questa
vita
come
fosse
un
film
Я
живу
этой
жизнью,
как
в
кино
Leggo
sul
copione
ma
non
è
così
Я
читаю
сценарий,
но
это
не
так
Studio
L'apparato
umano,
Jep
Gambardella
Я
изучаю
человеческий
аппарат,
Jep
Gambardella
E
quando
parte
il
ciak
И
когда
начинается
хлопушка
IENA
Black
Pulcinella
Черная
гиена
La
spettacolare
vita
di
Giulio
Andreotti
Впечатляющая
жизнь
Джулио
Андреотти
Brigate
Rosse
Красные
Бригады
La
strage,
i
complotti
Бойня,
заговоры
Possiedo
nelle
segrete
Я
владею
в
подземельях
Un
archivio
personale
Личный
архив
E
se
lo
tiro
fuori
И
если
я
вытащу
его
Tace
chi
vuole
parlare
Молчит
тот,
кто
хочет
говорить
L'emicrania
vi
devasta
signor
Presidente
Мигрень
опустошает
вас,
господин
Президент
E
la
smania
di
chi
incassa
colpi
tra
la
gente
И
умопомрачение
тех,
кто
наживается
на
ударах
среди
людей
L'umanità
non
è
niente
angeli
e
diavoli
Человечество-ничто
ангелы
и
дьяволы
Ma
è
di
peccatori
tutti
in
pagine
e
dialoghi
Но
это
грешники
все
в
страницах
и
диалогах
Non
vuoi
farlo
sapere
Вы
не
хотите,
чтобы
он
знал
Non
confidarlo
neanche
a
te
stesso
Даже
не
доверяйте
себе
E
niente
tracce
И
никаких
следов
Una
minaccia
tra
le
facce
Угроза
между
лицами
è
una
vecchia
volpe
это
старая
лиса
Finirà
in
pellicceria
Закончит
в
меховой
La
pelle
sarà
mia
Кожа
будет
моей
Gran
fatica,
malattia
Большая
усталость,
болезнь
Non
credo
al
caso
Я
не
верю
в
это
дело
Ma
la
volontà
di
Dio
Но
воля
Божья
è
un
caso
che
sti
servizi
segreti
это
дело,
что
вы
Секретная
служба
Sono
nel
palmo
mio
Я
в
своей
ладони
Un
ragazzo
talmente
capace
a
tutto
Парень,
способный
на
все
E
diventa
capace
di
tutto
И
становится
способным
на
все
E
quando
tutto
tace
è
un
lutto
И
когда
все
молчит-Это
траур
è
un
caso
che
lei
sia
stato
tirato
in
ballo
не
случайно,
что
вас
втянули
в
это
дело
In
tutti
quanti
gli
scandali
del
paese
Во
всех
скандалах
страны
Sa'
mi
suona
strano
Это
звучит
странно.
Mi
permetta
Santità
Позвольте
мне
святость
La
verità
è
questa
qua
Это
правда.
Che
lei
non
conosce
ancora
bene
il
Vaticano
Что
она
еще
не
хорошо
знает
Ватикан
Fumo
purple
Курение
purple
E
ritorna
tutta
la
mia
fede
И
возвращается
вся
моя
вера
Altrove
c'è
l'altrove
В
другом
месте
есть
в
другом
месте
Io
non
mi
occupo
di
altrove
Я
не
занимаюсь
в
другом
месте
Un
altro
vizio
Еще
один
порок
Che
questo
film
abbia
inizio
Пусть
этот
фильм
начнется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): davide melacca, clemente maccaro
Album
Vulcano
date of release
24-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.