Lyrics and translation Clementino - Sotto Le Stelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sotto Le Stelle
Под звездами
Ti
ricordi
quando
sei
partito?
Помнишь,
как
ты
уезжал?
Nelle
tasche
nemmeno
un
quattrino
В
карманах
ни
гроша,
Perso
in
un
campo,
un
fiore
appassito
Потерянный
в
поле,
увядший
цветок,
Ti
nascondevi
come
un
assassino
Ты
прятался,
как
убийца.
E
la
musica
volevi
nella
vita
И
музыку
хотел
в
своей
жизни,
Forse
l'unica
che
avevi
tra
le
dita
Возможно,
единственное,
что
держал
в
руках.
Alti
e
bassi
tra
risate
e
pianti
Взлеты
и
падения,
смех
и
слезы,
Questi
grandi
passi
con
i
tanti
pazzi
Эти
большие
шаги
со
многими
безумцами.
Quando
sei
arrivato
lontano
Когда
ты
уехал
далеко,
Cercare
un
lavoro
non
è
molto
strano
Искать
работу
— ничего
странного.
Di
queste
cose
non
ci
passerei
Через
такое
я
бы
не
прошел,
Quando
resti
solo
come
Cast
Away
Когда
остаешься
один,
как
в
"Изгое".
E
cercavi
delle
buone
idee
И
ты
искал
хорошие
идеи,
E
dicevi
dove
sono
i
miei?
И
говорил:
"Где
же
мои?"
E
tua
madre
dice
come
stai?
И
твоя
мама
спрашивала:
"Как
дела?"
E
tu
al
telefono
mamma'
poi
vedrai
А
ты
в
телефон:
"Мам,
потом
увидишь".
Quando
sarò
di
nuovo
laggiù
Когда
я
снова
буду
там,
Questo
ragazzo
che
tornerà
al
sud
Этот
парень,
что
вернется
на
юг,
E
ti
racconterò
di
più
И
я
расскажу
тебе
больше
Il
giorno
che
io
tornerò
В
тот
день,
когда
я
вернусь.
Sotto
le
stelle
canterò
Под
звездами
буду
петь,
Il
giorno
che
io
tornerò
В
тот
день,
когда
я
вернусь.
Come
ti
sembra
fra
la
mia
città
Как
тебе
кажется,
в
моем
городе?
Non
è
cambiata
ma
Он
не
изменился,
но
Sotto
le
stelle
canterò
Под
звездами
буду
петь.
Ora
che
tutto
è
cambiato
Теперь,
когда
все
изменилось,
Vorresti
tornare
ma
come
ti
senti?
Ты
хотел
бы
вернуться,
но
как
ты
себя
чувствуешь?
Tra
vari
spaventi
rimangono
in
testa
Среди
разных
страхов
в
голове
остаются
Domani
chissà
cosa
inventi
e
rimangono
in
venti
Завтра,
кто
знает,
что
придумаешь,
и
останется
человек
двадцать.
Da
mille
che
avevi
o
ne
avevi
un
milione
Из
тысячи,
что
у
тебя
было,
или
был
миллион,
Quanti
ce
ne
sono
ancora
Сколько
их
еще
осталось?
Bene
la
stretta
al
microfono,
al
cuore
Крепко
держу
микрофон,
к
сердцу,
La
mano
alla
banda
guardando
il
signore
Руку
к
группе,
глядя
на
господа.
Eravamo
ragazzi
Мы
были
молоды,
Scrivevo
per
trovare
incastri
Я
писал,
чтобы
найти
рифмы,
Mano
che
è
sporca
di
nero
ma
il
tempo
passava
firmando
i
palazzi
Рука,
испачканная
черным,
но
время
шло,
подписывая
здания.
Ora
le
note
traducono
passi
Теперь
ноты
переводят
шаги,
Mille
volte
trasudano
sassi
Тысячу
раз
просачиваются
камни,
Questi
passi
mi
spingono
forte
di
notte
le
casse
diventano
massi
Эти
шаги
толкают
меня
сильно,
ночью
колонки
становятся
валунами.
Quando
sarò
di
nuovo
laggiù
Когда
я
снова
буду
там,
Questo
ragazzo
che
tornerà
al
sud
Этот
парень,
что
вернется
на
юг,
E
ti
racconterò
di
più
И
я
расскажу
тебе
больше
Il
giorno
che
io
tornerò
В
тот
день,
когда
я
вернусь.
Sotto
le
stelle
canterò
Под
звездами
буду
петь,
Il
giorno
che
io
tornerò
В
тот
день,
когда
я
вернусь.
Come
ti
sembra
fra
la
mia
città
Как
тебе
кажется,
в
моем
городе?
Non
è
cambiata
ma
Он
не
изменился,
но
Sotto
le
stelle
canterò
Под
звездами
буду
петь.
Tutte
e
vote
ca
ritorno
abbasc'
e
guardo
o'
sol'
Каждый
раз,
когда
возвращаюсь
вниз,
и
смотрю
на
солнце,
Chi
m'arricord'
fra
chi
song
e
po'
me
sent'
buono
Кто
помнит
меня,
среди
кого
я,
и
потом
чувствую
себя
хорошо.
Tra
chi
fatiga
ra
matin'
pa
paga
o
person'
Среди
тех,
кто
трудится
с
утра,
чтобы
заплатить
человеку,
Ma
rrind
o
stereo
fra
se
pompa
chestata
canzon'
Но
из
стерео
качает
эта
песня.
Il
giorno
che
io
tornerò
В
тот
день,
когда
я
вернусь,
Sotto
le
stelle
canterò
Под
звездами
буду
петь,
Il
giorno
che
io
tornerò
В
тот
день,
когда
я
вернусь.
Come
ti
sembra
fra
la
mia
città
Как
тебе
кажется,
в
моем
городе?
Non
è
cambiata
ma
Он
не
изменился,
но
Sotto
le
stelle
canterò
Под
звездами
буду
петь.
Sotto
le
stelle
canterò
Под
звездами
буду
петь,
Sotto
le
stelle
canterò
Под
звездами
буду
петь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Faini, Fabrizio Ferraguzzo, Clemente Maccaro, Ermal Meta
Attention! Feel free to leave feedback.