Lyrics and translation Clementino - Tarantelle (Che Ne Sarà Di Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarantelle (Che Ne Sarà Di Me)
Тарантелла (Что станет со мной?)
Clementino
a
3 anni
Клементино
в
3 года
C'era
una
volta
un
falegname,
diceva
a
Pinocchio
Жил-был
плотник,
говорил
он
Пиноккио
Uno,
due,
tre
Раз,
два,
три
T'arricuord
quand
stev
'a
scola
Помнишь,
как
в
школе
Nu
guaglion
puntav
int
e
suonn
Один
мальчишка
выделялся
в
музыке
Maradona
vincev
na
copp
Марадона
выигрывал
кубок
E
mammà
me
'mparav
e
canzon
А
мама
учила
меня
песням
Rint
'o
stereo
cu
nu
scarrafon,
ca
facev
abballà
na
nazion
В
магнитофоне
с
тараканом,
который
заставлял
танцевать
весь
народ
Po
jucav
abbasc
'a
nu
porton
Потом
играл
под
воротами
Ij
ca
stev
miezz
'a
sti
person
Я,
который
был
среди
этих
людей
Nun
vulev
chella
dimension,
si
po
stev
stritt
rint
'a
stu
rione
Не
хотел
этого
измерения,
мне
было
тесно
в
этом
районе
E
parlav
cu
te,
pcche
tu
me
capiv
e
sapiv
qual'er
'o
calor
И
говорил
с
тобой,
потому
что
ты
меня
понимала
и
знала,
что
такое
тепло
Cimitile
parev
infinit
Кладбище
казалось
бесконечным
Nu
futur
ca
nun
è
garantit
Будущее,
которое
не
гарантировано
E
vulev
cagnà
chesta
vit,
frà,
mo
nun
ce
crer
ca
c'agg
riuscit
И
хотел
изменить
эту
жизнь,
милая,
теперь
не
верь,
что
у
меня
получилось
Le
scuole
medie,
io
le
ho
passate
con
la
testa
nella
musica
Среднюю
школу
я
прошел
с
головой
в
музыке
Fratm
resta
l'unica
Ты
остаешься
единственной
Uanm
e
quanti
giudici,
pronti
a
gridare:
levati
И
сколько
судей,
готовых
кричать:
убирайся
Tu
non
mantieni
un
pubblico,
non
ascoltavo
stupidi
Ты
не
удержишь
публику,
я
не
слушал
глупцов
Ma
ci
credevo
ancora
Но
я
все
еще
верил
Le
scuole
superiori,
conosco
l'improvvisazione,
il
rap
arriva
allora
Старшие
классы,
я
знаком
с
импровизацией,
рэп
приходит
тогда
Entro
di
prepotenza,
facevo
solo
hardcore
Врываюсь
с
наглостью,
делал
только
хардкор
Ribelle
come
uno
studente
dell'occupazione
Бунтарь,
как
ученик
на
оккупации
Passano
le
stagioni
e
la
televisione
Проходят
времена
года
и
телевидение
E
nelle
radio
le
canzoni
che
ho
scritto
col
cuore
И
по
радио
песни,
которые
я
написал
от
всего
сердца
E
sient
'o
fridd
'nguoll
И
чувствую
холод
в
горле
Nu
fridd
ca
nun
può
spiegà
nemmen
a
chi
sta
attuorn
Холод,
который
не
могу
объяснить
даже
тем,
кто
рядом
E
cerchi
una
ragione
И
ищешь
причину
Ringrazio
il
cielo
ancora
Благодарю
небо
до
сих
пор
E
tutti
'sti
guagliun,
ca
stann
sott
'o
palco
quand
part
'o
flow
campion
И
всех
этих
ребят,
которые
стоят
под
сценой,
когда
начинается
главный
поток
E
dint
'o
specchio
vec
'a
me,
frà,
quand
ero
creatur
И
в
зеркале
вижу
себя,
милая,
когда
был
ребенком
Ca
m'arricord
ra
ro
veng
e
comm
è
stata
dur
Который
помнит,
откуда
пришел
и
как
было
тяжело
Quand
vola
'o
tiemp
e
che
sarà
Когда
летит
время,
и
что
будет
Si
s'arap
'o
cielo
e
sta
città
Если
откроется
небо
и
этот
город
Sul
na
parola
val
ancor
Только
одно
слово
все
еще
ценно
Son
comm
e
note
e
na
canzon
Я
как
ноты
в
песне
Fratm
t'aspett
semp
ca
Милая,
я
всегда
жду
тебя
T'arricuord
quann
e
primi
pass
Помнишь
наши
первые
шаги
For
'a
chella
scola
e
nu
pallon
Вне
той
школы
и
с
мячом
Vir
comm
so
cagnat
e
cos
Видишь,
как
я
изменился
и
что
Tu
dimmi
che
ne
sarà
di
me?
Ты
скажи
мне,
что
станет
со
мной?
Che
ne
sarà
di
me?
Что
станет
со
мной?
Che
ne
sarà
di
me?
Что
станет
со
мной?
(Pe
guagliun
ca
stann
ca)
(Для
ребят,
которые
здесь)
Dimmi
che
ne
sarà
di
me?
Скажи
мне,
что
станет
со
мной?
Che
ne
sarà
di
me?
Что
станет
со
мной?
Che
ne
sarà
di
me
Что
станет
со
мной?
Non
scambiare
il
male
con
il
bene
Не
путай
зло
с
добром
Già
sono
caduto
nel
tranello
Я
уже
попал
в
ловушку
Un'icona
sono
per
le
strade
Я
икона
на
улицах
Un'icona
a
scuola
ero
un
monello
Икона,
а
в
школе
был
хулиганом
Quando
al
terzo
anno
non
entravo
Когда
в
третьем
классе
не
ходил
Per
aggiustare
un
altro
ritornello
Чтобы
исправить
еще
один
припев
Adesso
col
diploma
cosa
faccio?
Теперь
с
дипломом,
что
я
делаю?
Ma
col
ritornello
faccio
un
disco
d'oro
e
platino
e
l'appendo
Но
с
припевом
делаю
золотой
и
платиновый
диск
и
вешаю
его
Com'è
dura
accettare
la
verità
Как
тяжело
принять
правду
Soldi
che
si
bruciano
come
l'età
Деньги,
которые
сгорают,
как
возраст
Taglio
questo
mare
su
una
moto
d'acqua
Рассекаю
это
море
на
гидроцикле
Dedicato
a
chi
non
ne
ha
mai
abbastanza
Посвящается
тем,
кому
всегда
мало
E
rialzarmi,
cadere
e
rialzarmi,
cadere
e
rialzarmi
a
profusione
И
подниматься,
падать
и
подниматься,
падать
и
подниматься
в
изобилии
E
saper
dominarli
per
tenere
calmi
И
уметь
управлять
ими,
чтобы
сохранять
спокойствие
Sbagli
nelle
viscere
del
mio
cuore
Ошибки
в
глубине
моего
сердца
Una
partita
a
briscola
fuori
a
'sto
bar
Партия
в
брисколу
возле
этого
бара
Ed
io
che
non
capisco
com'è
che
si
fa
И
я,
который
не
понимаю,
как
это
делается
A
stare
nei
miei
panni,
ma
mi
piace
tanto
Быть
на
моем
месте,
но
мне
так
нравится
Porto
la
mia
famiglia
in
America
e
sai
che
vanto
Везу
свою
семью
в
Америку,
и
знаешь,
какая
гордость
E
quanti
nott
semp
senza
suonn
И
сколько
ночей
без
сна
A
pensà,
comm,
frà,
l'amma
risolver?
Думая,
как,
милая,
это
решить?
'O
bene
a
tutt
quant
e
frat
mi,
a
chi
fatic,
a
chi
sta
miezz
a
via
Добра
всем
и
моим
братьям,
тем,
кто
трудится,
тем,
кто
на
полпути
Chiamm
ogni
tant
pe
dicer:
Fratm,
comm
te
va?
Звоню
время
от
времени,
чтобы
сказать:
Братан,
как
дела?
Si
cuntent
pcche
è
na
vittoria
pure
pe
te
si
mo
sto
là
Радуешься,
потому
что
это
победа
и
для
тебя,
если
я
сейчас
там
Quand
vola
'o
tiemp
e
che
sarà
Когда
летит
время,
и
что
будет
Si
s'arap
'o
cielo
e
sta
città
Если
откроется
небо
и
этот
город
Sul
na
parola
val
ancor
Только
одно
слово
все
еще
ценно
Son
comm
e
note
e
na
canzon
Я
как
ноты
в
песне
Fratm
t'aspett
semp
ca
Милая,
я
всегда
жду
тебя
T'arricuord
quann
e
primi
pass
Помнишь
наши
первые
шаги
For
'a
chella
scola
e
nu
pallon
Вне
той
школы
и
с
мячом
Vir
comm
so
cagnat
e
cos
Видишь,
как
я
изменился
и
что
Tu
dimmi
che
ne
sarà
di
me?
Ты
скажи
мне,
что
станет
со
мной?
Che
ne
sarà
di
me?
Что
станет
со
мной?
Che
ne
sarà
di
me?
Что
станет
со
мной?
(Pe
guagliun
ca
stann
ca)
(Для
ребят,
которые
здесь)
Dimmi
che
ne
sarà
di
me?
Скажи
мне,
что
станет
со
мной?
Che
ne
sarà
di
me?
Что
станет
со
мной?
Che
ne
sarà
di
me?
Что
станет
со
мной?
Penna
(penna)
Ручка
(ручка)
Limblo
(libro)
Чистилище
(книга)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLEMENTE MACCARO, GABRIELE SALVATORE COCO, CIRO CRISCI
Attention! Feel free to leave feedback.