Cleo - Obejmij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cleo - Obejmij




Obejmij
Обними
Tyle popełnionych błędów
Сколько совершено ошибок,
Tyle niepotrzebnych starć
Сколько ненужных было ссор,
Tyle słów zbyt gorzkiej prawdy
Сколько горьких слов правдивых
Co to miało dać?
К чему все это привело?
Chociaż jesteś ciągle blisko
Хоть ты все еще и рядом,
To mi jakoś ciebie brak
Но тебя мне не хватает.
Boję się, że stracę wszystko
Я боюсь, что все потеряю,
Tracąc ciebie w nas
Потеряв тебя в нас.
Mów do mnie, mów jak za dawnych lat
Говори со мной, как прежде,
Szeptem namaluj, zatrzymaj kadr
Шепотом рисуй, останови кадр.
Zawsze już mów do mnie tak
Всегда так говори со мной,
Mów do mnie, mów, nie bądź obcy tak
Говори со мной, говори, не будь чужим.
Los chciał poróżnić niejeden raz
Судьба хотела нас разлучить не раз,
Zawsze już mów do mnie tak
Всегда так говори со мной.
I choć nie zawsze idealnie
И пусть не все идеально,
Tak mi dobrze gdy ciebie mam
Мне так хорошо, когда ты рядом,
Tak pięknie
Так прекрасно.
Obejmij tak
Обними меня так,
Jak pierwszy raz
Как в первый раз,
Wybacz, zapomnij
Прости, забудь,
Co złe, nie ja
Что было злого, не надо.
Obejmij tak
Обними меня так,
Jakby ten świat
Как будто этот мир
Dawał nam szansę
Дает нам шанс
Ostatni raz
В последний раз.
Obejmij tak
Обними меня так,
Wybacz, zapomnij
Прости, забудь
Co złe, nie ja
Что было злого, не надо.
Obejmij tak
Обними меня так,
Wybacz, zapomnij
Прости, забудь,
Co złe, nie ja
Что было злого, не надо.
Tak niewiele słów potrzeba
Так мало нужно слов,
Żeby nie bolało tak
Чтобы боль унять.
Schowaj dumę, gniew i przebacz
Спрячь гордость, гнев, простить,
Nie trać dni i lat
Не тратить дни и года.
Ty i ja niedoskonali
Ты и я не идеальны,
Doskonale o tym wiem
Я знаю это,
Nie możemy się już ranić
Мы не можем больше ранить,
Przecież kocham cię
Ведь я люблю тебя.
Mów do mnie, mów, nie przestawaj już
Говори со мной, говори, не останавливайся,
Tul mnie do snu ciepłem twoich ust
Убаюкай теплом своих губ.
Zawsze już mów do mnie tak
Всегда говори со мной так,
Mów do mnie, mów i nie szukaj słów
Говори со мной, говори и не ищи слов.
Cisza zbyt długo raniła słuch
Тишина слишком долго ранила слух,
Zawsze już mów do mnie tak
Всегда говори со мной так.
I choć nie zawsze idealnie
И пусть не все идеально,
Tak mi dobrze, gdy ciebie mam
Мне так хорошо, когда ты рядом,
Tak pięknie
Так прекрасно.
Obejmij tak
Обними меня так,
Jak pierwszy raz
Как в первый раз,
Wybacz, zapomnij
Прости, забудь,
Co złe, nie ja
Что было злого, не надо.
Obejmij tak
Обними меня так,
Jakby ten świat
Как будто этот мир
Dawał nam szansę
Дает нам шанс
Ostatni raz
В последний раз.
Obejmij tak
Обними меня так,
Wybacz, zapomnij
Прости, забудь,
Co złe, nie ja
Что было злого, не надо.
Obejmij tak
Обними меня так,
Wybacz, zapomnij
Прости, забудь,
Co złe, nie ja
Что было злого, не надо.





Writer(s): Dobrobit


Attention! Feel free to leave feedback.