Lyrics and translation Cleo - Obejmij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tyle
popełnionych
błędów
Сколько
совершено
ошибок,
Tyle
niepotrzebnych
starć
Сколько
ненужных
было
ссор,
Tyle
słów
zbyt
gorzkiej
prawdy
Сколько
горьких
слов
правдивых
Co
to
miało
dać?
К
чему
все
это
привело?
Chociaż
jesteś
ciągle
blisko
Хоть
ты
все
еще
и
рядом,
To
mi
jakoś
ciebie
brak
Но
тебя
мне
не
хватает.
Boję
się,
że
stracę
wszystko
Я
боюсь,
что
все
потеряю,
Tracąc
ciebie
w
nas
Потеряв
тебя
в
нас.
Mów
do
mnie,
mów
jak
za
dawnych
lat
Говори
со
мной,
как
прежде,
Szeptem
namaluj,
zatrzymaj
kadr
Шепотом
рисуй,
останови
кадр.
Zawsze
już
mów
do
mnie
tak
Всегда
так
говори
со
мной,
Mów
do
mnie,
mów,
nie
bądź
obcy
tak
Говори
со
мной,
говори,
не
будь
чужим.
Los
chciał
poróżnić
niejeden
raz
Судьба
хотела
нас
разлучить
не
раз,
Zawsze
już
mów
do
mnie
tak
Всегда
так
говори
со
мной.
I
choć
nie
zawsze
idealnie
И
пусть
не
все
идеально,
Tak
mi
dobrze
gdy
ciebie
mam
Мне
так
хорошо,
когда
ты
рядом,
Tak
pięknie
Так
прекрасно.
Obejmij
tak
Обними
меня
так,
Jak
pierwszy
raz
Как
в
первый
раз,
Wybacz,
zapomnij
Прости,
забудь,
Co
złe,
nie
ja
Что
было
злого,
не
надо.
Obejmij
tak
Обними
меня
так,
Jakby
ten
świat
Как
будто
этот
мир
Dawał
nam
szansę
Дает
нам
шанс
Ostatni
raz
В
последний
раз.
Obejmij
tak
Обними
меня
так,
Wybacz,
zapomnij
Прости,
забудь
Co
złe,
nie
ja
Что
было
злого,
не
надо.
Obejmij
tak
Обними
меня
так,
Wybacz,
zapomnij
Прости,
забудь,
Co
złe,
nie
ja
Что
было
злого,
не
надо.
Tak
niewiele
słów
potrzeba
Так
мало
нужно
слов,
Żeby
nie
bolało
tak
Чтобы
боль
унять.
Schowaj
dumę,
gniew
i
przebacz
Спрячь
гордость,
гнев,
простить,
Nie
trać
dni
i
lat
Не
тратить
дни
и
года.
Ty
i
ja
niedoskonali
Ты
и
я
не
идеальны,
Doskonale
o
tym
wiem
Я
знаю
это,
Nie
możemy
się
już
ranić
Мы
не
можем
больше
ранить,
Przecież
kocham
cię
Ведь
я
люблю
тебя.
Mów
do
mnie,
mów,
nie
przestawaj
już
Говори
со
мной,
говори,
не
останавливайся,
Tul
mnie
do
snu
ciepłem
twoich
ust
Убаюкай
теплом
своих
губ.
Zawsze
już
mów
do
mnie
tak
Всегда
говори
со
мной
так,
Mów
do
mnie,
mów
i
nie
szukaj
słów
Говори
со
мной,
говори
и
не
ищи
слов.
Cisza
zbyt
długo
raniła
słuch
Тишина
слишком
долго
ранила
слух,
Zawsze
już
mów
do
mnie
tak
Всегда
говори
со
мной
так.
I
choć
nie
zawsze
idealnie
И
пусть
не
все
идеально,
Tak
mi
dobrze,
gdy
ciebie
mam
Мне
так
хорошо,
когда
ты
рядом,
Tak
pięknie
Так
прекрасно.
Obejmij
tak
Обними
меня
так,
Jak
pierwszy
raz
Как
в
первый
раз,
Wybacz,
zapomnij
Прости,
забудь,
Co
złe,
nie
ja
Что
было
злого,
не
надо.
Obejmij
tak
Обними
меня
так,
Jakby
ten
świat
Как
будто
этот
мир
Dawał
nam
szansę
Дает
нам
шанс
Ostatni
raz
В
последний
раз.
Obejmij
tak
Обними
меня
так,
Wybacz,
zapomnij
Прости,
забудь,
Co
złe,
nie
ja
Что
было
злого,
не
надо.
Obejmij
tak
Обними
меня
так,
Wybacz,
zapomnij
Прости,
забудь,
Co
złe,
nie
ja
Что
было
злого,
не
надо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dobrobit
Album
VINYLOVA
date of release
20-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.