Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes When We Touch
Manchmal, wenn wir uns berühren
You
ask
me
if
I
love
you
and
I
choke
on
my
reply
Du
fragst
mich,
ob
ich
dich
liebe,
und
ich
verschlucke
mich
an
meiner
Antwort
I'd
rather
hurt
you
honestly
than
mislead
you
with
a
lie
Ich
würde
dich
lieber
ehrlich
verletzen,
als
dich
mit
einer
Lüge
zu
täuschen
And
who
am
I
to
judge
you
on
what
you
say
or
do
Und
wer
bin
ich,
dass
ich
über
dich
urteile,
über
das,
was
du
sagst
oder
tust
I'm
only
just
beginning
to
see
the
real
you
Ich
fange
gerade
erst
an,
dein
wahres
Ich
zu
sehen
And
sometimes
when
we
touch
Und
manchmal,
wenn
wir
uns
berühren
The
honesty's
too
much
and
I
have
to
close
my
eyes
and
hide
Ist
die
Ehrlichkeit
zu
viel
und
ich
muss
meine
Augen
schließen
und
mich
verstecken
I
wanna
hold
you
till
I
die
Ich
will
dich
halten,
bis
ich
sterbe
Till
we
both
break
down
and
cry
Bis
wir
beide
zusammenbrechen
und
weinen
I
want
to
hold
you
till
the
fear
in
me
subsides
Ich
will
dich
halten,
bis
die
Angst
in
mir
nachlässt
Romance
and
all
its
strategy
leaves
me
battling
with
my
pride
Die
Romanze
und
all
ihre
Strategien
lassen
mich
mit
meinem
Stolz
kämpfen
But
through
the
insecurity
some
tenderness
survives
Aber
durch
die
Unsicherheit
hindurch
überlebt
etwas
Zärtlichkeit
I'm
just
another
writer,
still
trapped
within
my
truths
Ich
bin
nur
eine
weitere
Schreiberin,
immer
noch
gefangen
in
meinen
Wahrheiten
A
hesitant
prize
fighter
still
trapped
within
my
youth
Eine
zögerliche
Preiskämpferin,
immer
noch
gefangen
in
meiner
Jugend
And
sometimes
when
we
touch
Und
manchmal,
wenn
wir
uns
berühren
The
honesty's
too
much
and
I
have
to
close
my
eyes
and
hide
Ist
die
Ehrlichkeit
zu
viel
und
ich
muss
meine
Augen
schließen
und
mich
verstecken
I
wanna
hold
you
till
I
die
Ich
will
dich
halten,
bis
ich
sterbe
Till
we
both
break
down
and
cry
Bis
wir
beide
zusammenbrechen
und
weinen
I
want
to
hold
you
till
the
fear
in
me
subsides
Ich
will
dich
halten,
bis
die
Angst
in
mir
nachlässt
At
times
I'd
like
to
break
you
and
drive
you
to
your
knees
Manchmal
möchte
ich
dich
zerbrechen
und
dich
auf
die
Knie
zwingen
At
times
I'd
like
to
break
through
and
hold
you
endlessly
Manchmal
möchte
ich
durchbrechen
und
dich
endlos
halten
At
times
I
understand
you
and
I
know
how
hard
you've
tried
Manchmal
verstehe
ich
dich
und
ich
weiß,
wie
sehr
du
dich
bemüht
hast
I've
watch
while
love
commands
you
Ich
habe
zugesehen,
wie
die
Liebe
dich
beherrscht
And
I've
watched
love
pass
you
by
Und
ich
habe
zugesehen,
wie
die
Liebe
an
dir
vorbeigezogen
ist
At
times
I
think
we're
drifters,
still
searching
for
a
friend
Manchmal
denke
ich,
wir
sind
Treibende,
immer
noch
auf
der
Suche
nach
einem
Freund
A
brother
or
a
sister,
but
then
the
passion
flares
again
Einem
Bruder
oder
einer
Schwester,
aber
dann
flammt
die
Leidenschaft
wieder
auf
And
sometimes
when
we
touch
Und
manchmal,
wenn
wir
uns
berühren
The
honesty's
too
much
and
I
have
to
close
my
eyes
and
hide
Ist
die
Ehrlichkeit
zu
viel
und
ich
muss
meine
Augen
schließen
und
mich
verstecken
I
wanna
hold
you
till
I
die
Ich
will
dich
halten,
bis
ich
sterbe
Till
we
both
break
down
and
cry
Bis
wir
beide
zusammenbrechen
und
weinen
I
want
to
hold
you
till
the
fear
in
me
subsides
Ich
will
dich
halten,
bis
die
Angst
in
mir
nachlässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Mann, Dan Hill
Attention! Feel free to leave feedback.