Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just A-Sittin' and A-Rockin'
Einfach dasitzen und schaukeln
I
know
I
should
go
out
Ich
weiß,
ich
sollte
ausgehen
Be
seen
here
and
there
Mich
hier
und
da
sehen
lassen
But
my
friends
have
found
out
Aber
meine
Freunde
haben
herausgefunden
My
baby
don't
care
Meinem
Liebsten
ist
es
egal
I
don't
go
out
walkin'
Ich
gehe
nicht
spazieren
I
ain't
for
no
talkin'
Mir
ist
nicht
nach
Reden
My
baby's
done
left
me
Mein
Liebster
hat
mich
verlassen
If
I
had
been
schemin'
Hätte
ich
Pläne
geschmiedet
Instead
of
just
dreamin'
Anstatt
nur
zu
träumen
He'd
never
have
left
me
Hätte
er
mich
niemals
verlassen
Sittin'
all
day
without
holdin'
my
baby
Den
ganzen
Tag
dasitzen,
ohne
meinen
Liebsten
zu
halten
Makes
me
so
blue
and
sad
Macht
mich
so
trübsinnig
und
traurig
If
he
don't
hurry
and
come
back
Wenn
er
sich
nicht
beeilt
und
zurückkommt
It's
a
cinch
to
drive
me
mad
Werde
ich
mit
Sicherheit
verrückt
Now
if
I
don't
find
him
Wenn
ich
ihn
nun
nicht
finde
I
hope
you'll
remind
him
Hoffe
ich,
du
erinnerst
ihn
daran
That
I'm
stayin'
where
he
left
me
Dass
ich
dort
bleibe,
wo
er
mich
verlassen
hat
Just
a-sittin'
and
a-rockin'
all
day
Einfach
nur
dasitzen
und
den
ganzen
Tag
schaukeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duke Ellington, Billy Strayhorn, Leonard Gaines
Attention! Feel free to leave feedback.