Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Could Drive a Person Crazy
Du könntest eine Person verrückt machen
Doo-doo-doo-doo!
Doo-doo-doo-doo!
Doo-doo-doo-doo!
Doo-doo-doo-doo!
Doo-doo-doo-doo-doo-doo!
Doo-doo-doo-doo-doo-doo!
You
could
drive
a
person
crazy,
Du
könntest
eine
Person
verrückt
machen,
You
could
drive
a
person
mad.
Du
könntest
eine
Person
wahnsinnig
machen.
First
you
make
a
person
hazy
Erst
machst
du
eine
Person
verwirrt,
So
a
person
could
be
had,
Sodass
eine
Person
gefügig
wird,
Then
you
leave
a
person
dangling
sadly
Dann
lässt
du
eine
Person
traurig
hängen
Outside
your
door,
Vor
deiner
Tür,
Which
could
only
make
a
person
gladly
Was
eine
Person
nur
dazu
bringen
kann,
Want
you
even
more.
Dich
noch
mehr
zu
wollen.
I
could
understand
a
person
Ich
könnte
eine
Person
verstehen,
If
it's
not
a
person's
bag.
Wenn
es
nicht
ihr
Ding
ist.
I
could
understand
a
person
Ich
könnte
eine
Person
verstehen,
If
he
meant
as
a
gag.
Wenn
er
es
als
Scherz
meinte.
But
worse
'n
that,
Aber
schlimmer
noch,
A
person
that
Eine
Person,
die
Titillates
a
person
and
then
leaves
her
flat
Eine
Person
reizt
und
sie
dann
sitzen
lässt,
He's
a
troubled
person,
Er
ist
eine
problematische
Person,
He's
a
truly
crazy
person
himself.
Er
ist
selbst
eine
wirklich
verrückte
Person.
When
a
person's
personality
is
personable,
Wenn
die
Persönlichkeit
einer
Person
sympathisch
ist,
He
should
not
sit
like
a
lump.
Sollte
er
nicht
wie
ein
Klotz
dasitzen.
It's
harder
than
a
matador
coercin'
a
bull
Es
ist
schwerer,
als
wenn
ein
Matador
einen
Stier
zwingt,
To
try
to
get
you
off
of
your
rump.
Zu
versuchen,
dich
vom
Hintern
hochzukriegen.
So
single
and
attentive
and
attractive
a
man
Ein
so
lediger
und
aufmerksamer
und
attraktiver
Mann
Is
everything
a
person
could
wish,
Ist
alles,
was
sich
eine
Person
wünschen
kann,
But
turning
off
a
person
is
the
act
of
a
man
Aber
eine
Person
abzutörnen
ist
die
Tat
eines
Mannes,
Who
likes
to
pull
the
hooks
out
of
fish.
Der
gerne
Haken
aus
Fischen
zieht.
APRIL,
KATHY,
MARTA:
APRIL,
KATHY,
MARTA:
Knock-knock!
Is
anybody
there?
Klopf-klopf!
Ist
jemand
da?
Knock-knock!
It
really
isn't
fair.
Klopf-klopf!
Es
ist
wirklich
nicht
fair.
Knock-knock!
I'm
workin'
all
my
charms.
Klopf-klopf!
Ich
lass
all
meinen
Charme
spielen.
Knock-knock!
A
zombie's
in
my
arms.
Klopf-klopf!
Ein
Zombie
ist
in
meinen
Armen.
All
that
sweet
affection!
All
die
süße
Zuneigung!
What
is
wrong?
Was
ist
los?
Where's
the
loose
connection?
Wo
ist
der
Fehler?
How
long,
O
Lord,
how
long?
Wie
lange,
oh
Herr,
wie
lange?
Bobby-baby-Bobby-bubbi-Bobby,
Bobby-Baby-Bobby-Bubbi-Bobby,
You
could
drive
a
person
buggy,
Du
könntest
eine
Person
wahnsinnig
machen,
You
could
blow
a
person's
cool.
Du
könntest
eine
Person
aus
der
Fassung
bringen.
Like
you
make
a
person
feel
all
huggy
Wie
du
eine
Person
ganz
umarmungsbedürftig
fühlen
lässt,
While
you
make
her
feel
a
fool.
Während
du
sie
sich
wie
einen
Narren
fühlen
lässt.
When
a
person
says
that
you
upset
her,
Wenn
eine
Person
sagt,
dass
du
sie
aufregst,
That's
when
you're
good.
Dann
bist
du
gut.
You
impersonate
a
person
better
Du
spielst
eine
Person
besser,
Than
a
zombie
should.
Als
es
ein
Zombie
tun
sollte.
I
could
understand
a
person
Ich
könnte
eine
Person
verstehen,
If
he
wasn't
good
in
bed.
Wenn
er
nicht
gut
im
Bett
wäre.
I
could
understand
a
person
Ich
könnte
eine
Person
verstehen,
If
he
actually
was
dead.
Wenn
er
tatsächlich
tot
wäre.
Exclusive
you!
Exklusiver
du!
Elusive
you!
Schwer
fassbarer
du!
Will
any
person
ever
get
the
juice
of
you?
Wird
je
eine
Person
an
dein
Innerstes
kommen?
You're
crazy,
Du
bist
verrückt,
You're
a
lovely
person,
Du
bist
eine
liebenswerte
Person,
You're
a
moving,
Du
bist
eine
bewegende,
Deeply
malajusted,
Tief
verhaltensgestörte,
Never
to
be
trusted,
Niemals
vertrauenswürdige,
Crazy
person
yourself.
Verrückte
Person
selbst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.