Lyrics and translation Cleo Sol - Desire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
they
wonder
why
you
changed
my
life
И
они
удивляются,
почему
ты
изменила
мою
жизнь
You
made
things
right,
stood
by
my
side
Ты
все
исправила,
была
рядом
со
мной
Like
a
lullaby,
you
soothed
my
mind
Как
колыбельная,
ты
успокоила
мой
разум
You
helped
me
smile,
opened
my
eyes
Ты
помогла
мне
улыбнуться,
открыла
мне
глаза
Lovin'
your
guidance
Любя
твое
руководство
Love
in
your
eyes
Любовь
в
твоих
глазах
I'm
in
a
plastic
world
with
you
Я
в
пластиковом
мире
с
тобой
But
it's
your
lovin'
that
makes
me
feel
real
Но
именно
твоя
любовь
делает
меня
настоящим
Where
have
you
been
my
life
Где
ты
был
всю
мою
жизнь,
And
I'm
wondering
if
you
know
you're
my
И
мне
интересно,
знаешь
ли
ты,
что
ты
мое
I
wonder,
can
we
share
our
lives
Интересно,
сможем
ли
мы
разделить
наши
жизни,
I
wonder
if
you'll
stay
by
my
side
Интересно,
останешься
ли
ты
рядом
со
мной,
When
it's
you
and
I,
there
is
no
time
Когда
мы
вместе,
времени
не
существует
Together,
we
vibrate
high
Вместе
мы
вибрируем
на
высокой
частоте
All
I
want
Все,
чего
я
хочу
Is
to
feel
Это
чувствовать
You
deep
inside
Тебя
глубоко
внутри
Loving
your
guidance
Любя
твое
руководство
Love
in
your
eyes
Любовь
в
твоих
глазах
I'm
in
a
plastic
world
with
you
Я
в
пластиковом
мире
с
тобой
But
it's
your
lovin'
that
makes
me
feel
real
Но
именно
твоя
любовь
делает
меня
настоящим
Where
have
you
been
my
life
Где
ты
был
всю
мою
жизнь,
And
I'm
wondering
if
you
know
you're
my
И
мне
интересно,
знаешь
ли
ты,
что
ты
мое
I
wonder,
can
we
share
our
lives
Интересно,
сможем
ли
мы
разделить
наши
жизни,
I
wonder
if
you'll
stay
by
my
side
Интересно,
останешься
ли
ты
рядом
со
мной,
Desire
(will
you
stay
right
by
my
side?)
Желание
(останешься
ли
ты
рядом
со
мной?)
Where
have
you
been
my
life
Где
ты
был
всю
мою
жизнь,
Desire?
(Hold
me
closer
to
the
light)
Желание?
(Прижми
меня
ближе
к
свету)
And
I'm
wondering
if
you
know
you're
my
(you're
my,
you're
my
true
desire)
И
мне
интересно,
знаешь
ли
ты,
что
ты
мое
(ты
мое,
ты
мое
истинное
желание)
Desire
(lead
us
home,
lead
us
home,
in
the
light)
Желание
(веди
нас
домой,
веди
нас
домой,
в
свет)
I
wonder,
can
we
share
lives
(share
our
lives,
that's
the
real
desire)
Интересно,
сможем
ли
мы
разделить
жизни
(разделить
наши
жизни,
это
истинное
желание)
Desire?
(You're
my
true
desire)
Желание?
(Ты
мое
истинное
желание)
I
wonder
if
you'll
stay
by
my
side
Интересно,
останешься
ли
ты
рядом
со
мной,
Where
have
you
been
my
life
Где
ты
был
всю
мою
жизнь,
Where
have
you
been
my
life
Где
ты
был
всю
мою
жизнь,
Where
have
you
been
my
life
Где
ты
был
всю
мою
жизнь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Josiah Cover, Cleopatra Nikolic
Album
Gold
date of release
29-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.