Cleopatra Stratan - Cățeluș Cu Părul Creț - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cleopatra Stratan - Cățeluș Cu Părul Creț




Cățeluș Cu Părul Creț
Кудрявый щенок
Era o data un catelus frumos
Жил-был однажды красивый щенок,
Indragostit peste urechi,
Влюбленный по уши,
De o catelusa care nu credea in basme vechi
В щеночку, которая не верила в старые сказки.
De atata dragoste catelul avea versuri,
От такой любви у щенка появились стихи,
Ne mai vorbid ca ce vorbea,
Он уже не говорил как раньше,
Vorbea deja in versuri.
Он говорил стихами.
Ca de atatea ori de unde aparea aveai senzatia ca dicteaza cand mergea la brat cu ea,
Как часто, откуда бы он ни появлялся, создавалось впечатление, что он диктует, когда идет под руку с ней,
Iar cuvintele lui sa intelegi cat erau de grele trebuia pe acelasi cantat sa pui un cer cu stele
А чтобы понять, насколько весомы его слова, нужно было на ту же мелодию наложить небо со звездами.
Dar toate astea pentru dansa cantarea un pic ea visa la fericire dar nu primea nimic
Но все это для нее он пел немного, она мечтала о счастье, но ничего не получала.
De unde sa stie ea ca fericita fii
Откуда ей было знать, что счастливой будешь,
Numai cautand doar pentru alti ea te va gasi.
Только ища счастье для других, сама его найдешь.
Si uite ca intr-o zi cretu ii spune creta:
И вот однажды кудрявый говорит кудрявой:
"De vrei sa ma cuceresti imi aduce rata
"Если хочешь меня покорить, принеси мне утку.
Te duci acolo pac-pac, ai deschis, gata rata,
Пойдешь туда, хлоп-хлоп, открыла, вот и утка,
Ai bagat-o in sac mi-o aduci si gata"
Положила в мешок, принесла мне, и все готово".
Catelus cu parul cret
Щенок с кудрявой шерстью
Fura rata din cotet
Крадет утку из курятника.
El se jura ca nu fura
Он клянется, что не крадет,
Dar l-am prins cu rata in gura
Но я поймала его с уткой в зубах.
Dar la moment acum faptele sunt mai marete Satula catelusa de vorbe ca de mere padurete
Но в данный момент поступки важнее. Щеночке надоели слова, как лесных яблок.
Catelul increzut insine isi pregateste saltul stind ca daca nu incearca el, o sa incerce altu
Уверенный в себе щенок готовит прыжок, зная, что если не попробует он, то попробует другой.
Pe alocuri focuri il incearca des dar trecand pe langa,
Местами его охватывает огонь, но проходя мимо,
In dreapta inima ii se bate, defapt in partea stanga
Справа сердце у него бьется, точнее, слева.
Iubirea ii se pare dar totusi dulce el,
Любовь кажется ему все же сладкой,
Uitand pentru o clipa cand s-o fi nascut si pentru ce.
Забывая на мгновение, когда он родился и зачем.
Cu cat mai multa noapte e cu atat mai multa luna
Чем темнее ночь, тем ярче луна,
E mare riscul dar si catelusa e buna-buna
Риск велик, но и щеночка хороша.
Sosind la locul cu pricina senzatia e strimptina
Прибыв на место, ощущение странное,
Avand nevoie el de vreo mana
Ему нужна чья-то рука,
Ca di cultura de grindina
Как культура от града.
Numai ca din pacate socoteala cum se spune cu cea de acasa aia din targ nu se presupune
Только вот, к сожалению, расчет, как говорится, домашний, с базарным не совпадает.
De unde sa stie el ca rata o sa-i arate ce inseamna sa detii centura neagra la karate
Откуда ему было знать, что утка покажет ему, что значит иметь черный пояс по карате.
Catelus cu parul cret
Щенок с кудрявой шерстью
Ia bataie in cotet
Получает взбучку в курятнике.
El se jura ca in viata
Он клянется, что в жизни
Nu maï calca pe la rata
Больше не подойдет к утке.





Writer(s): pavel stratan


Attention! Feel free to leave feedback.