Cleopatra Stratan - Monte Carlo - translation of the lyrics into German

Monte Carlo - Cleopatra Stratantranslation in German




Monte Carlo
Monte Carlo
Sunt aici cu tine, in camera asta
Ich bin hier bei dir, in diesem Zimmer
Incerc sa fiu pe pozitii,
Ich versuche, Haltung zu bewahren,
Incerc sa par stapana pe mine,
Ich versuche, selbstsicher zu wirken,
Incerc
Ich versuche es
Esti pericol pericol pentru mine
Du bist Gefahr, Gefahr für mich
Ca-ncep sa tremor, sa blufez
Denn ich beginne zu zittern, zu bluffen
Sa spun ce-mi imaginez
Zu sagen, was ich mir vorstelle
In fata ta n-am fata de poker, adevarul e ca ma mint usor
Dir gegenüber habe ich kein Pokerface, die Wahrheit ist, ich belüge mich leicht selbst
(In fata ta n-am fata de poker, adevarul e ca ma mint usor)
(Dir gegenüber habe ich kein Pokerface, die Wahrheit ist, ich belüge mich leicht selbst)
Mi-e dor sa uit a mia oara
Ich sehne mich danach, zum tausendsten Mal zu vergessen
Primul sarut si primul alo
Den ersten Kuss und das erste Hallo
M-ai lasat cu inima goala
Du hast mich mit leerem Herzen zurückgelassen
Ca dupa-o noapte-n Monte Carlo
Wie nach einer Nacht in Monte Carlo
Si pas cu pas, un ultim dans
Und Schritt für Schritt, ein letzter Tanz
Tu imi furi si ultimul as
Du stiehlst mir auch das letzte Ass
M-ai lasat cu inima goala
Du hast mich mit leerem Herzen zurückgelassen
Ca dupa-o noapte in Monte Carlo.
Wie nach einer Nacht in Monte Carlo.
N-am fumat nimic, n-am baut nimic
Ich habe nichts geraucht, nichts getrunken
Totusi in preajma ta nu gandesc lucid
Doch in deiner Nähe denke ich nicht klar
Si o sa neg mereu, o sa regret mereu
Und ich werde es immer leugnen, werde es immer bereuen
Ca de fapt si eu vreau sa fii al meu.
Dass ich eigentlich auch will, dass du mein bist.
Tu, esti prea norocos, fite, patru ace
Du, du hast zu viel Glück, Allüren, vier Asse
Zgomotul din mintea mea, nu vrea, nu tace
Der Lärm in meinem Kopf, er will nicht, er schweigt nicht
Iar cand ma castigi, ai ce-mi place
Und wenn du mich gewinnst, hast du, was mir gefällt
Asta-i care pe care sa dezbrace
Das ist ein „Wer wen zuerst entkleidet“
(In fata ta n-am fata de poker, adevarul e ca ma mint usor)
(Dir gegenüber habe ich kein Pokerface, die Wahrheit ist, ich belüge mich leicht selbst)
Mi-e dor sa uit a mia oara
Ich sehne mich danach, zum tausendsten Mal zu vergessen
Primul sarut si primul alo
Den ersten Kuss und das erste Hallo
M-ai lasat cu inima goala
Du hast mich mit leerem Herzen zurückgelassen
Ca dupa-o noapte-n Monte Carlo
Wie nach einer Nacht in Monte Carlo
Si pas cu pas, un ultim dans
Und Schritt für Schritt, ein letzter Tanz
Tu imi furi si ultimul as
Du stiehlst mir auch das letzte Ass
M-ai lasat cu inima goala
Du hast mich mit leerem Herzen zurückgelassen
Ca dupa-o noapte in Monte Carlo.
Wie nach einer Nacht in Monte Carlo.






Attention! Feel free to leave feedback.