Lyrics and translation Cleopatra Stratan - Mos Martin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
se
intampla
cand
de
sarbatori,
se
aduna
nori
Что
происходит,
когда
в
праздники
собираются
тучи?
De
obicei
ar
trebui
sa
ploua
cu
cadouri
Обычно
должен
идти
дождь
из
подарков.
Sa
ne
gandim
la
ce
numai
la
ce
imi
poate
fi
mai
bun
Давайте
подумаем
только
о
том,
что
для
меня
может
быть
лучше
всего,
Si
sa-l
asteptam-
pe
cine?
И
кого
будем
ждать?
Sigur
ca
pe
Mos
Craciun!
Конечно
же,
Деда
Мороза!
Sa
vina
cat
mai
repede
sa
ne
umple
cosu
Пусть
приходит
побыстрее
и
наполнит
нашу
корзинку.
Shhht!
Bate
cineva
la
usa
Тсс!
Кто-то
стучит
в
дверь.
Asta
cred
ca-i
Mosu
Кажется,
это
Дед
Мороз.
Deschideti
usile
fara
sa
intrebati
parola
Открывайте
двери,
не
спрашивая
пароль.
Sigur
are
sacul
plin
cu
daruri
si
cu
****
cola
У
него
наверняка
полный
мешок
подарков
и
кока-****
колы.
In
lume
se
aduna
В
мире
все
собираются,
Muzica
rasuna
Музыка
звучит,
Mos
Craciun
de
veacuri
Дед
Мороз
веками
Stie
sa
ne
lecuiasca
sufletul
si
fara
leacuri
Умеет
лечить
наши
души
и
без
лекарств.
Se
aud
ecouri
Слышны
отголоски,
Peste
tot
cadouri
Повсюду
подарки,
Asta-i
sarbatoarea
Вот
это
праздник!
Dupa
ultima
dorinta
После
последнего
желания
Poti
sa
treci
la
urmatoarea
Можно
переходить
к
следующему.
Asa
si
n-am
mai
inteles
Так
и
не
поняла,
Bun
si
care-i
Mosul?
Ну,
и
кто
такой
Дед
Мороз?
Cum
care-i
Mosul?
Как
кто?
Mosul
e
acel
cu
nasu
rosu!
Дед
Мороз
- это
тот,
у
кого
красный
нос!
Dar
Craciunita
care-i?
А
кто
такая
Снегурочка?
Craciunita-i
cara
sacii
Снегурочка
таскает
мешки.
Hai
ca
nu
ne
aude
nimeni
Ну,
нас
же
никто
не
слышит,
Spune
drept:
asa-i
ca-ti
place?
Скажи
честно:
тебе
же
нравится,
правда?
Ridicati
paharele
cu
sucuri
Поднимите
бокалы
с
соком,
Sa
golim
vasul
Давайте
осушим
бокал.
Mosul
daca
bea
ceva
un
pic
Если
Дед
Мороз
немного
выпьет,
Ii
ingheata
nasul
У
него
замерзнет
нос.
Muzica
rasuna
masa-i
plina
Музыка
звучит,
стол
полон,
Totu-i
de
calibru
Все
высшего
качества.
Cel
mai
cautat
in
seara
asta
ii
Mr.
Echilibru
Самый
востребованный
этим
вечером
- Мистер
Равновесие.
In
lume
se
aduna
В
мире
все
собираются,
Muzica
rasuna
Музыка
звучит,
Mos
Craciun
de
veacuri
Дед
Мороз
веками
Stie
sa
ne
lecuiasca
sufletul
si
fara
leacuri
Умеет
лечить
наши
души
и
без
лекарств.
Se
aud
ecouri
Слышны
отголоски,
Peste
tot
cadouri
Повсюду
подарки,
Asta-i
sarbatoarea
Вот
это
праздник!
Dupa
ultima
dorinta
После
последнего
желания
Poti
sa
treci
la
urmatoarea
Можно
переходить
к
следующему.
Vorbesc
parinti
ce
aud
si
ei
de
la
parinti
Родители
рассказывают
то,
что
слышали
от
своих
родителей,
Cum
ca
Mosul
vine
numai
la
copii
cei
cuminti
Что
Дед
Мороз
приходит
только
к
послушным
детям.
Ce
mai
conteaza
Какая
разница,
Cum
am
fost
de
imi
aduc
aminte
Какой
я
была,
насколько
я
помню,
Daca
Mosul
e
aici
Если
Дед
Мороз
здесь,
Inseamna
ca
am
fost
cuminte!
Значит,
я
была
послушной!
Dar
pentru
asta
Mosule
am
o
rugaminte
Но
для
этого,
Дедушка
Мороз,
у
меня
есть
просьба.
Doar
stii
ca
inima
de
fata
sigur,
sigur
nu
te
minte
Ты
же
знаешь,
что
девичье
сердце
точно,
точно
тебя
не
обманет.
As
vrea
daca
se
poate
Я
бы
хотела,
если
можно,
Asta-i
ultima
dorinta!
Это
последнее
желание!
Adumi-l
te
rog
de
poti
inapoi
pe
Ghita!
Верни,
пожалуйста,
если
можешь,
Гиту!
In
lume
se
aduna
В
мире
все
собираются,
Muzica
rasuna
Музыка
звучит,
Mos
Craciun
de
veacuri
Дед
Мороз
веками
Stie
sa
ne
lecuiasca
sufletul
si
fara
leacuri
Умеет
лечить
наши
души
и
без
лекарств.
Se
aud
ecouri
Слышны
отголоски,
Peste
tot
cadouri
Повсюду
подарки,
Asta-i
sarbatoarea
Вот
это
праздник!
Dupa
ultima
dorinta
После
последнего
желания
Poti
sa
treci
la
urmatoarea
Можно
переходить
к
следующему.
In
lume
se
aduna
В
мире
все
собираются,
Muzica
rasuna
Музыка
звучит,
Mos
Craciun
de
veacuri
Дед
Мороз
веками
Stie
sa
ne
lecuiasca
sufletul
si
fara
leacuri
Умеет
лечить
наши
души
и
без
лекарств.
Se
aud
ecouri
Слышны
отголоски,
Peste
tot
cadouri
Повсюду
подарки,
Asta-i
sarbatoarea
Вот
это
праздник!
Dupa
ultima
dorinta
После
последнего
желания
Poti
sa
treci
la
urmatoarea
Можно
переходить
к
следующему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cleopatra Stratan
Attention! Feel free to leave feedback.