Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
some
type
of
way
again,
it
never
ends
Снова
это
чувство,
оно
не
проходит.
She
said:
"Why′re
you
acting
strange
again?",
I
say:
"yeah
that
depends"
Она
спрашивает:
"Почему
ты
снова
ведешь
себя
странно?",
я
отвечаю:
"Ну,
это
зависит".
My
little
brother's
getting
older
fake
friends
is
loose
ends
Мой
младший
брат
становится
старше,
фальшивые
друзья
– лишняя
обуза.
And
he
said
Kyler′s
on
his
way,
that
shit
gon'
put
me
out
my
head
that's
when
I
И
он
сказал,
что
Кайлер
едет
сюда,
от
этой
хрени
у
меня
крыша
поедет,
и
вот
тогда
я
Lose
touch
with
the
real
me
Теряю
связь
с
реальностью.
Think
I
fucked
up,
got
no
guts,
but
this
kid
still
fuckin
feels
me,
I
Думаю,
я
облажался,
кишка
тонка,
но
этот
пацан
все
еще
чувствует
меня,
я
Double
cross
local
PD
just
to
prove
to
all
my
friends
no
I′m
not
down
with
the
man,
saying
Обманываю
местную
полицию,
просто
чтобы
доказать
всем
своим
друзьям,
что
я
не
с
ними
заодно,
говоря
Listen,
this
ain′t
me,
yeah,
yeah
Послушай,
это
не
я,
да,
да.
I
ain't
ever
shown
my
teeth,
yeah,
yeah,
yеah
yeah
Я
никогда
не
показывал
зубы,
да,
да,
да,
да.
And
man
I′m
stuck
И,
блин,
я
застрял,
'Cause
I
can′t
speak
my
mind
unless
I'm
fuckеd
up
Потому
что
не
могу
высказаться,
пока
не
нажрусь.
April
30
′97
in
the
cut
30
апреля
97-го
в
отключке.
And
I
can't
speak
my
mind
unless
I'm
gone
И
я
не
могу
высказаться,
пока
не
уйду.
I
can′t
speak
my
mind
unless
Я
не
могу
высказаться,
пока
I'm
gone,
I′m
gone,
I'm
gone,
I′m
gone,
I'm
gone,
I′m
gone
Я
не
уйду,
я
уйду,
я
уйду,
я
уйду,
я
уйду,
я
уйду.
I
said
listen,
this
ain't
me,
yeah,
yeah
Я
сказал,
послушай,
это
не
я,
да,
да.
I
ain′t
ever
shown
my
teeth,
yeah,
yeah
Я
никогда
не
показывал
зубы,
да,
да.
Listen,
this
ain′t
me,
yeah,
yeah
Послушай,
это
не
я,
да,
да.
I
ain't
ever
shown
my
teeth,
yeah,
no
Я
никогда
не
показывал
зубы,
да,
нет.
And
now
a
roll
cage
in
a
corvette
А
теперь
каркас
безопасности
в
корвете,
Keep
Lukey
sittin
safely
on
the
DVP
Чтобы
Луки
спокойно
сидел
на
DVP.
Hit
the
401
Въезжаем
на
401-ю,
They
want
a
ride
back
home
Они
хотят
домой,
And
I
say
listen
man
I
only
got
two
seats
А
я
говорю,
послушайте,
ребята,
у
меня
только
два
места.
You
might′ve
made
it
to
the
drake
bro
Может,
ты
и
добрался
до
Дрейка,
братан,
But
you
ain't
ever
caught
this
wave
though
Но
ты
не
поймал
эту
волну.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.