Clide - broken parts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clide - broken parts




There was no conversation
Разговора не было.
We never shared our doubts
Мы никогда не делились своими сомнениями.
Way too much love that we have wasted
Слишком много любви мы потратили впустую
Guess we were running out
Похоже, мы были на исходе.
But I still got your bracelet
Но у меня все еще есть твой браслет.
I found it on the couch
Я нашел его на диване.
I was supposed to give it back but never made it
Я должен был вернуть его, но так и не сделал этого.
'Cause I know that he's around
Потому что я знаю, что он где-то рядом .
I've tired to play it cool
Я устал изображать хладнокровие
But damn I'm missin' you
Но, черт возьми, я скучаю по тебе.
What if I told you baby "I am sorry"?
Что, если я скажу тебе, детка: "мне очень жаль"?
Would you still be wearing my shirt every morning?
Будешь ли ты по-прежнему носить мою рубашку каждое утро?
Or were the broken parts waiting in the dark
Или сломанные части ждали в темноте?
I guess we'll never know it
Думаю, мы никогда этого не узнаем.
I guess we'll never know it
Думаю, мы никогда этого не узнаем.
Oh oh oh ohhh
О о о о о
Oh oh oh ohhh
О о о о о
We fell in love so easy
Мы так легко влюбились друг в друга
But we just messed it up
Но мы все испортили.
Now all I do is face the fact that you don't need me
Теперь все, что я делаю, - это принимаю тот факт, что я тебе не нужен.
And I'm not there to wake you up
И меня нет рядом, чтобы разбудить тебя.
I've tired to play it cool
Я устал изображать хладнокровие
But damn I'm missin' you
Но, черт возьми, я скучаю по тебе.
What if I told you baby "I'm sorry"?
Что, если я скажу тебе, детка, "прости"?
Would you still be wearing my shirt every morning?
Будешь ли ты по-прежнему носить мою рубашку каждое утро?
Or were the broken parts waiting in the dark
Или сломанные части ждали в темноте?
I guess we'll never know it
Думаю, мы никогда этого не узнаем.
I guess we'll never know...
Думаю, мы никогда не узнаем...
What if I told you baby "I'm sorry"?
Что, если я скажу тебе, детка, "прости"?
Would you still be wearing my shirt every morning?
Будешь ли ты по-прежнему носить мою рубашку каждое утро?
Or were the broken parts waiting in the dark
Или сломанные части ждали в темноте?
I guess we'll never know it
Думаю, мы никогда этого не узнаем.
I guess we'll never know it
Думаю, мы никогда этого не узнаем.
Oh oh oh ohhh
О о о о о
Oh oh oh ohhh
О о о о о
Oh oh oh ohhh
О о о о о
I guess we'll never know it, yeah
Я думаю, мы никогда этого не узнаем, да
What if I told you baby "I am sorry"?
Что, если я скажу тебе, детка: "мне очень жаль"?
Would you still be wearing my shirt every morning?
Будешь ли ты по-прежнему носить мою рубашку каждое утро?
Or were the broken parts waiting in the dark
Или сломанные части ждали в темноте?
I guess we'll never know it
Думаю, мы никогда этого не узнаем.
I guess we'll never know it
Думаю, мы никогда этого не узнаем.





Writer(s): Stefanus C M Stefan Leijsen Van, Sasha R S Rangas, Claudio Maselli


Attention! Feel free to leave feedback.