Lyrics and translation Clientell feat. Ayeflat - Stressed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea
Lately
I
been
feeling
hella
stressed
hella
stressed
Да,
детка,
в
последнее
время
я
чувствую
себя
чертовски
напряженным,
чертовски
напряженным
And
everything
I
do
feel
like
a
test
like
a
test
И
все,
что
я
делаю,
кажется
мне
испытанием,
испытанием
I
done
gave
it
all
I
got
Я
отдал
все,
что
у
меня
было
Ain't
got
nothing
left
У
меня
ничего
не
осталось
Damn
I
need
a
break
I'm
a
take
a
minute
for
myself
take
a
minute
for
myself
Черт,
мне
нужен
перерыв,
я
возьму
минутку
для
себя,
минутку
для
себя
Take
a
minute
for
myself
take
some
time
for
myself
Возьму
минутку
для
себя,
уделю
немного
времени
себе
Take
a
minute
for
myself
yea
Возьму
минутку
для
себя,
да
Cause
niggaz
I
been
going
in
forever
Потому
что,
детка,
я
пахал
целую
вечность
I
just
a
minute
get
my
shit
together
take
some
time
for
myself
Мне
просто
нужно
минутку,
чтобы
взять
себя
в
руки,
уделить
немного
времени
себе
Taking
time
for
myself
clear
my
mind
need
a
reset
Уделяю
время
себе,
очищаю
свой
разум,
нужна
перезагрузка
Making
sure
everybody
good
Убеждаюсь,
что
у
всех
все
хорошо
But
some
how
I
seem
to
forget
me
Но
почему-то
я,
кажется,
забываю
о
себе
Need
some
time
I
can
relax
Мне
нужно
немного
времени,
чтобы
расслабиться
Blocking
all
of
my
contacts
Блокирую
все
свои
контакты
Ain't
never
been
to
a
I-Max
Никогда
не
был
в
Аймаксе
I
just
a
little
minute
Мне
нужна
минутка
My
vision
is
cloudy
my
wife
noticed
I'm
grouchy
У
меня
затуманен
разум,
моя
жена
заметила,
что
я
ворчливый
Waking
up
on
the
wrong
side
Просыпаюсь
не
с
той
ноги
To
busy
I
was
occupied
with
other
shit
Слишком
занят,
был
поглощен
другими
делами
I
put
myself
last
everything
came
first
Я
ставил
себя
на
последнее
место,
все
остальное
было
на
первом
It's
over
with
С
этим
покончено
I
turned
it
around
everything
switched
it
up
reversed
Я
все
перевернул,
все
изменил,
поменял
местами
I
got
tired
I'm
exhausted
working
out
like
cross
fit
Я
устал,
я
вымотан,
работаю
как
на
кроссфите
Gotta
take
care
of
me
take
some
time
I
can
work
on
me
Должен
позаботиться
о
себе,
уделить
немного
времени,
чтобы
поработать
над
собой
Never
mind
what
you
want
from
me
Неважно,
чего
ты
от
меня
хочешь
Everything
on
the
back
burner
Все
на
заднем
плане
Aye
I
need
another
vacation
Эй,
мне
нужен
еще
один
отпуск
Everyday
it's
a
new
situation
Каждый
день
новая
ситуация
You
don't
even
know
half
what
i'm
facing
Ты
даже
не
представляешь,
с
чем
я
сталкиваюсь
Its
24
and
I
be
chasing
Мне
24,
и
я
в
погоне
That's
why
I
need
some
time
and
some
spacing
Вот
почему
мне
нужно
немного
времени
и
пространства
Cause
I'm
the
one
that
need
saving
Потому
что
это
я
нуждаюсь
в
спасении
Do
it
for
my
team
I'm
on
a
different
wave
that's
how
it's
gotta
be
Делаю
это
ради
своей
команды,
я
на
другой
волне,
так
должно
быть
I'm
on
a
different
page
so
I'm
a
do
me
me
yea
Я
на
другой
странице,
так
что
я
буду
заниматься
собой,
да
Yea
Lately
I
been
feeling
hella
stressed
hella
stressed
Да,
детка,
в
последнее
время
я
чувствую
себя
чертовски
напряженным,
чертовски
напряженным
And
everything
I
do
feel
like
a
test
like
a
test
И
все,
что
я
делаю,
кажется
мне
испытанием,
испытанием
I
done
gave
it
all
I
got
I
ain't
got
nothing
left
Я
отдал
все,
что
у
меня
было,
у
меня
ничего
не
осталось
Damn
I
need
a
break
Черт,
мне
нужен
перерыв
I'm
a
take
a
minute
for
myself
self
Я
возьму
минутку
для
себя,
себя
Take
a
minute
for
myself
self
Возьму
минутку
для
себя,
себя
Take
a
minute
for
myself
self
Возьму
минутку
для
себя,
себя
Cause
nigga
I
been
going
in
forever
ever
Потому
что,
детка,
я
пахал
целую
вечность,
вечность
I
just
a
minute
get
my
shit
together
take
some
time
for
myself
Мне
просто
нужно
минутку,
чтобы
взять
себя
в
руки,
уделить
немного
времени
себе
Yea
Give
me
a
minute
Да,
дай
мне
минутку
Calling
a
time
out
Объявляю
тайм-аут
I
need
me
some
space
Мне
нужно
немного
пространства
I'm
clearing
my
mind
out
Я
очищаю
свой
разум
Everyday
I'm
a
grind
out
Каждый
день
я
пашу
What
the
fuck
is
you
talking
bout
О
чем
ты,
черт
возьми,
говоришь?
I
was
stressed
on
my
mom
couch
Я
был
в
стрессе
на
мамином
диване
Making
plays
in
my
mom
house
Мутил
дела
в
мамином
доме
But
that
ain't
nothing
to
be
proud
bout
Но
этим
не
стоит
гордиться
But
that
what
that
stress
do
Но
это
то,
что
делает
стресс
Don't
let
it
finesse
you
Не
позволяй
ему
обмануть
тебя
Everybody
round
me
special
Все
вокруг
меня
особенные
Everyday
body
round
me
been
Все
вокруг
меня
были
Around
and
done
it
all
Yea
Yea
Yea
Рядом
и
прошли
через
все
это,
да,
да,
да
Niggaz
out
here
trying
to
walk
for
they
crawl
Yea
Yea
Yea
Чуваки
здесь
пытаются
бежать
до
того,
как
научатся
ходить,
да,
да,
да
AyeFlat
my
dog
all
he
got
to
do
is
call
yea
Эйфлэт,
мой
бро,
все,
что
ему
нужно
сделать,
это
позвонить,
да
But
to
keep
it
real
all
we
want
to
do
is
ball
yea
yea
Но,
если
честно,
все,
что
мы
хотим
делать,
это
веселиться,
да,
да
I'm
just
out
here
trying
to
make
a
way
Я
просто
пытаюсь
найти
свой
путь
I
keep
a
little
hope
on
the
side
for
them
rainy
days
Я
храню
немного
надежды
на
черный
день
Trying
to
smoke
the
pain
away
so
dog
give
me
a
second
Пытаюсь
заглушить
боль,
так
что,
бро,
дай
мне
секунду
I
look
up
to
the
sky
and
ask
God
for
my
blessings
Я
поднимаю
глаза
к
небу
и
прошу
Бога
о
благословении
They
say
time
is
a
essence
Говорят,
время
- суть
But
I
been
to
patient
Но
я
был
слишком
терпелив
While
that
time
steady
racing
Пока
время
неумолимо
бежит
While
my
mind
steady
racing
Пока
мой
разум
мечется
All
I
know
is
that
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
Yea
Lately
I
been
feeling
hella
stressed
hella
stressed
Да,
детка,
в
последнее
время
я
чувствую
себя
чертовски
напряженным,
чертовски
напряженным
And
everything
I
do
feel
like
a
test
like
a
test
И
все,
что
я
делаю,
кажется
мне
испытанием,
испытанием
I
done
gave
it
all
I
got
I
ain't
got
nothing
left
Я
отдал
все,
что
у
меня
было,
у
меня
ничего
не
осталось
Damn
I
need
a
break
I'm
a
take
a
minute
for
myself
take
a
minute
for
myself
Черт,
мне
нужен
перерыв,
я
возьму
минутку
для
себя,
возьму
минутку
для
себя
Take
a
minute
for
myself
take
some
time
for
myself
Возьму
минутку
для
себя,
уделю
немного
времени
себе
Take
a
minute
for
myself
yea
Возьму
минутку
для
себя,
да
Cause
niggaz
I
been
going
in
forever
Потому
что,
детка,
я
пахал
целую
вечность
I
just
a
minute
get
my
shit
together
Мне
просто
нужно
минутку,
чтобы
взять
себя
в
руки
Take
some
time
for
myself
Уделить
немного
времени
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clientell, Ayeflat
Attention! Feel free to leave feedback.