Cliff Richard/The David MacKay Orchestra, David Mackay & The David MacKay Orchestra - Take Me High - 2005 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cliff Richard/The David MacKay Orchestra, David Mackay & The David MacKay Orchestra - Take Me High - 2005 Remastered Version




Take Me High - 2005 Remastered Version
Подними меня высоко - Ремастированная версия 2005 года
Once there was a way
Когда-то был путь,
Once there was a time
Когда-то было время,
When evrything was in its place and simply fine.
Когда всё было на своих местах и просто прекрасно.
When no one bothered counting all the tears one cried in vain
Когда никто не считал все слёзы, пролитые напрасно,
For in the morning
Ведь утром,
More than likely one would shine again
Скорее всего, снова засияешь.
Take me high
Подними меня высоко,
Love
Любимая,
Take me high
Подними меня высоко,
Take me back to where I've been
Верни меня туда, где я был.
Take me high
Подними меня высоко,
Love
Любимая,
Let me fly-y love
Дай мне взлететь, любовь моя,
In the skyways I once knew
В небесных путях, которые я когда-то знал.
Take me back to the days
Верни меня в те дни,
When I was truly never alone
Когда я по-настоящему никогда не был один.
Take me high
Подними меня высоко,
Love
Любимая,
Take me home.
Отведи меня домой.
Once there was a hill
Когда-то был холм,
Once there was a tree
Когда-то было дерево,
Once there was a bird
Когда-то была птица,
Who spread its wings and flew
Которая расправила крылья и полетела
To places we imagine so much brighter than our own
В места, которые мы представляем себе намного ярче, чем наши собственные,
Yet when the summer sun and returned our feathered friends came home.
Но когда вернулось летнее солнце, наши пернатые друзья вернулись домой.
Take me high
Подними меня высоко,
Love
Любимая,
...
...
Take me high
Подними меня высоко,
Love
Любимая,
...
...
Take me high
Подними меня высоко,
Love
Любимая,
Take me home
Отведи меня домой.
Take me high
Подними меня высоко,
Love
Любимая,
Take me home.
Отведи меня домой.





Writer(s): Tony Cole


Attention! Feel free to leave feedback.