Cliff Richard feat. The Young Ones & Hank Marvin - Living Doll - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cliff Richard feat. The Young Ones & Hank Marvin - Living Doll




"Look out everyone, he's coming through the doors."
"Берегитесь все, он входит в двери".
"BRILLIANT! He didn't even open them..."
- БЛЕСТЯЩЕ! Он даже не открыл их..."
"He's here!"
"Он здесь!"
"Quick Rick, do the speech."
"Быстрее, Рик, произноси речь".
"Hey kids, stop snogging and pay attention to me. 'Cause if
"Эй, дети, прекратите целоваться и обратите на меня внимание. Потому что, если
You're a wild-eyed loner standing at the gates of Oblivion,
Ты одиночка с безумными глазами, стоящий у врат Забвения.,
Hitch a ride with us. 'Cause we're on the last freedom moped out
Прокатись с нами автостопом. Потому что мы на последнем мопеде свободы.
Of Nowhere City, and we haven't even told our parents what
Из Ниоткуда, и мы даже не сказали нашим родителям, что
Time we'll be back! So put on your dancing trousers, and get
Время, когда мы вернемся! Так что надевай свои танцевальные брюки и готовься
Down to the utter King of Rock and Roll, CLIFF RICHARD!"
Вплоть до абсолютного короля рок-н-ролла КЛИФФА РИЧАРДА!"
(Jumps in the air)
(Подпрыгивает в воздух)
Got myself a crying, talking, sleeping, walking, living doll.
Купила себе плачущую, говорящую, спящую, ходячую, живую куклу.
(Singing) Got to do my best to please her just 'cause she's a livin' doll.
(Поет) Я должен сделать все, что в моих силах, чтобы доставить ей удовольствие, просто потому, что она живая кукла.
Got a roving eye and that is why she satisfies my soul,
У нее блуждающий взгляд, и именно поэтому она удовлетворяет мою душу,
I've got the one and only walking talking livin' doll.
У меня есть единственная ходячая говорящая живая кукла.
OK guys, ready Vyv?
Ладно, ребята, готовы к выходу?
Completely ready when you are, Shaky!
Полностью готов, когда ты дрожишь!
Neil?
Нил?
Does anybody know where the toilets are?
Кто-нибудь знает, где находятся туалеты?
Mike?
Майк?
Hey, does all this money really have to go to charity?
Эй, неужели все эти деньги действительно должны пойти на благотворительность?
Yes it does, Michael! Hi Cliff, it's me!
Да, это так, Майкл! Привет, Клифф, это я!
Who are you?
Кто ты?
Huh he, great joke, Your Majesty!
Ха-ха, отличная шутка, ваше величество!
"Got myself a crying, talking, sleeping, walking
"Заставил себя плакать, разговаривать, спать, ходить
Living doll"
Живая кукла"
"Living doll"
"Живая кукла"
"Got to do my best to please her, just 'cause she's a living
должен сделать все, что в моих силах, чтобы угодить ей, просто потому, что она живая
Doll"
Кукла"
"Living doll"
"Живая кукла"
Got a roving eye and that is why she satisfies my soul
У нее блуждающий взгляд, и именно поэтому она удовлетворяет мою душу
"'Fies my soul!
"Спаси мою душу!
Fies my soul?!
Обманывает мою душу?!
Yes Vyvyan, it's raunchy!
Да, Вивиан, это непристойно!
Shut up guys!
Заткнитесь, ребята!
I've got the one and only walking talking living
У меня есть один-единственный ходящий, говорящий, живой
Doll!
Кукла!
OK daddy-io! Lay the next funky riff on me!
Хорошо, папочка-ио! Поставь мне следующий фанковый рифф!
He means, "What happens now?" Cliff.
Он имеет в виду: "Что теперь будет?" Обрыв.
The instrumental break.
Инструментальный перерыв.
"Great, which instruments do you want us to break?"
"Отлично, какие инструменты ты хочешь, чтобы мы сломали?"
"Guitar"
"Гитара"
"Piano"
"Пианино"
"Violin"
"Скрипка"
"Didgeridoo"
"Диджериду"
"Vyvian's trousers"
"Брюки Вивиана"
"Rick's head"
"Голова Рика"
"Yeah! Ah, ah, Neil's head!"
"Да! А, а, голова Нила!"
Hey! Cliff's head!
Привет! Голова Клиффа!
"No! No! NO!"
"нет! Нет! НЕТ!"
Oh take a look at her hair, it's real.
О, взгляните на ее волосы, они настоящие.
If you don't believe what I say...
Если ты не веришь тому, что я говорю...
Just feel!
Просто почувствуй!
Fwooaaarggh!
Фу-у-ух!
GONNA LOCK HER UP IN A TRUNK!
СОБИРАЮСЬ ЗАПЕРЕТЬ ЕЕ В БАГАЖНИКЕ!
So no big hunk...
Так что ничего особенного...
Can steal her away from me.
Можешь украсть ее у меня.
"I still think locking girls up in a trunk is politically
все еще думаю, что запирать девушек в багажнике политически неправильно
Unsound."
Нездоровый."
"It's only a song, Rick."
"Это всего лишь песня, Рик".
"Well, I feel sorry for the elephants."
"Ну, мне жаль слонов".
Got myself a...
Купил себе...
Crying...
Плачущий...
Talking...
Говорящий...
Sleeping...
Спящий...
Walking...
Ходьба...
Livin' doll!
Живая кукла!
Livin' doll. Got to do my best to please her just cause she's
Живая кукла. Я должен сделать все, что в моих силах, чтобы доставить ей удовольствие, просто потому, что она
A livin' doll.
Живая кукла.
Livin' doll!
Живая кукла!
OK guys, harmony now.
Ладно, ребята, теперь гармония.
Got a rovin' eye and that is why she
У нее наметанный глаз, и именно поэтому она
Satisfies my soul
Удовлетворяет мою душу
'Fies my soul.
- Радует мою душу.
I've got the one and only walking talking livin' doll!
У меня есть единственная ходячая говорящая живая кукла!
Oo-oo-oo-oo-ooooooh!
Оо-оо-оо-ооооооо!
I've got the one and only walking talking livin' doll!
У меня есть единственная ходячая говорящая живая кукла!
Erm... can I go now?
Эм... теперь я могу идти?
Er, yeah, thanks, Cliff, bye!
Э-э, да, спасибо, Клифф, пока!
"Right kids, if you don't buy this record, you're an utter
"Правильно, ребята, если вы не купите эту пластинку, вы полный профан.
Utter utter utter utter ..."
Полный, полный, полный, полный..."





Writer(s): Lionel Bart


Attention! Feel free to leave feedback.