Lyrics and translation Cliff Richard and Anthony Andrews - Why? (2005 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why? (2005 Digital Remaster)
Почему? (2005 Цифровой ремастеринг)
Another
kick
in
the
backside
Еще
один
пинок
под
зад
You
think
the
feeling
ain't
worldwide
Думаешь,
это
чувство
не
всемирно?
Until
they
give
it
to
you
Пока
тебя
так
не
пнут
I
must
have
read
all
the
signs
wrong
Должно
быть,
я
неверно
истолковал
все
знаки
I
should
be
singing
a
sweet
song
Мне
бы
сейчас
петь
сладкую
песню
Instead
of
feeling
so
sour
Вместо
того,
чтобы
чувствовать
себя
таким
разбитым
If
they
shake
you
by
the
hand
Если
они
пожимают
тебе
руку
And
wish
you
all
the
best
in
life
И
желают
всего
наилучшего
в
жизни
I
could
bet
you
when
you
turn
Могу
поспорить,
когда
ты
повернешься
They'll
get
you
with
a
velvet
knife
Они
ударят
тебя
бархатным
ножом
Tell
me
why?
Скажи
мне,
почему?
Should
you
burn
the
midnight
candle
Стоит
ли
жечь
полуночную
свечу
Waste
your
breath
Тратить
свое
дыхание
You're
gonna
need
it
when
you're
old
Оно
тебе
понадобится,
когда
ты
состаришься
They'll
only
find
Они
лишь
посчитают
Your
ideas
too
hot
to
handle
Твои
идеи
слишком
горячими,
чтобы
с
ними
связываться
Me
oh,
my,
oh
why?
Боже
мой,
ну
почему?
A
lot
of
negative
answers
Много
отрицательных
ответов
Just
when
you're
thinking
your
chances
Как
раз
когда
ты
думаешь,
что
твои
шансы
About
the
best
you'll
ever
get
Лучшие,
которые
ты
когда-либо
получишь
It
must
be
due
to
the
way
of
Mars
Должно
быть,
это
из-за
влияния
Марса
Is
it
affecting
my
good
stars?
Это
влияет
на
мои
счастливые
звезды?
And
disconnecting
me
again
И
снова
отключает
меня
If
the
heavens
are
against
you
Если
небеса
против
тебя
Then
you're
bound
to
only
break
your
necks
Тогда
тебе
суждено
только
сломать
себе
шею
It
can't
be
good,
now
can
it
Это
не
может
быть
хорошо,
не
так
ли?
In
the
planetary
all
perplex
Во
всей
этой
планетарной
неразберихе
Tell
me
why?
Скажи
мне,
почему?
Should
you
burn
the
midnight
candle
Стоит
ли
жечь
полуночную
свечу
Waste
your
breath
Тратить
свое
дыхание
You're
gonna
need
it
when
you're
old
Оно
тебе
понадобится,
когда
ты
состаришься
They'll
only
find
Они
лишь
посчитают
Your
ideas
too
hot
to
handle
Твои
идеи
слишком
горячими,
чтобы
с
ними
связываться
Me
oh,
my,
oh
why?
Боже
мой,
ну
почему?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANNIE LENNOX
Attention! Feel free to leave feedback.