Lyrics and translation Cliff Richard & The Shadows - Let Me Be the One
Tonight
(Tonight)
Сегодня
Вечером
(Сегодня
Вечером)
Tonight
(Tonight)
Сегодня
Вечером
(Сегодня
Вечером)
Tonight
(Tonight)
Сегодня
Вечером
(Сегодня
Вечером)
Let
me
be
the
one
who's
loving
you
tonight
Позволь
мне
быть
той,
кто
любит
тебя
сегодня
ночью.
Let
me
be
the
one
who
really
holds
you
tight
Позволь
мне
быть
тем,
кто
действительно
крепко
обнимает
тебя.
I'll
even
bring
along
a
magic
moon
Я
даже
возьму
с
собой
волшебную
Луну.
Just
to
make
you
feel
alright
Просто
чтобы
тебе
было
хорошо
So
let
me
be
the
one
who's
loving
you
tonight
Так
позволь
мне
быть
той,
кто
любит
тебя
сегодня
ночью.
Let
me
be
the
one
who
takes
you
by
the
hand
Позволь
мне
быть
тем,
кто
возьмет
тебя
за
руку.
(Let
me
be
the
one)
(Позволь
мне
быть
тем
самым)
Let
me
be
the
one
who
always
understands
Позволь
мне
быть
тем,
кто
всегда
все
понимает.
(Let
me
be
the
one)
(Позволь
мне
быть
тем
самым)
Everybody
knows
we've
been
good
friends
Все
знают,
что
мы
были
хорошими
друзьями.
But
I
think
the
time
is
right
Но
я
думаю,
что
время
пришло.
So
let
me
be
the
one
who's
loving
you
tonight
Так
позволь
мне
быть
той,
кто
любит
тебя
сегодня
ночью.
You
and
I
could
have
an
affair
У
нас
с
тобой
может
быть
роман.
(All
you
gotta
do
is)
(Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это...)
Make
sweet
music,
go
anywhere
Сочиняй
сладкую
музыку,
иди
куда
угодно.
Building
highways
taking
us
there
Строим
шоссе,
которые
ведут
нас
туда.
As
long
as
I
know
you
really
care
Пока
я
знаю,
что
тебе
не
все
равно.
Won't
you
show
me
you
care?
Неужели
ты
не
покажешь
мне,
что
тебе
не
все
равно?
Oh...
come
on
О
...
ну
же
Let
me
be
the
one
who's
loving
you
tonight
Позволь
мне
быть
той,
кто
любит
тебя
сегодня
ночью.
Let
me
be
the
one
who
really
holds
you
tight
Позволь
мне
быть
тем,
кто
действительно
крепко
обнимает
тебя.
I'll
even
bring
along
a
magic
moon
Я
даже
возьму
с
собой
волшебную
Луну.
Just
to
make
you
feel
alright
Просто
чтобы
тебе
было
хорошо
So
let
me
be
the
one
who's
loving
you
tonight
Так
позволь
мне
быть
той,
кто
любит
тебя
сегодня
ночью.
Won't
you
show
me
you
care?
Неужели
ты
не
покажешь
мне,
что
тебе
не
все
равно?
Oh...
come
on
О
...
ну
же
Let
me
be
the
one
who
takes
you
by
the
hand
Позволь
мне
быть
тем,
кто
возьмет
тебя
за
руку.
Let
me
be
the
one
who
always
understands
Позволь
мне
быть
тем,
кто
всегда
все
понимает.
Everybody
knows
we've
been
good
friends
Все
знают,
что
мы
были
хорошими
друзьями.
But
I
think
the
time
is
right
Но
я
думаю,
что
время
пришло.
So
let
me
be
the
one
who's
loving
you
tonight
Так
позволь
мне
быть
той,
кто
любит
тебя
сегодня
ночью.
Let
me
be
the
one
who's
loving
you
Позволь
мне
быть
тем,
кто
любит
тебя.
Tonight
(Tonight)
Сегодня
Вечером
(Сегодня
Вечером)
Tonight
(Tonight)
Сегодня
Вечером
(Сегодня
Вечером)
Tonight
(Tonight)
Сегодня
Вечером
(Сегодня
Вечером)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Eaton
Attention! Feel free to leave feedback.