Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nine Times Out Of Ten - 1997 Remastered Version
Девять раз из десяти - ремастированная версия 1997 года
Nine
times
out
of
ten,
baby,
I've
told
you
Девять
раз
из
десяти,
малышка,
я
говорил
тебе,
And
I
ain't
gonna
tell
you
just
nine
times
again
И
я
не
собираюсь
повторять
это
ещё
девять
раз.
Ah,
just
how
much
I
aim
to
hold
you
Ах,
как
сильно
я
хочу
обнять
тебя
Again
and
again,
and
again
Снова
и
снова,
и
снова.
Little
girl,
it's
nine
times
out
of
ten
Девочка
моя,
девять
раз
из
десяти
You've
refused
me
and
then
say
that
Ты
отказывала
мне,
а
потом
говоришь,
You
refuse
me
nine
times
again
Что
откажешь
мне
ещё
девять
раз.
But
I
won't
stop
until
you
choose
me
Но
я
не
остановлюсь,
пока
ты
не
выберешь
меня
Again
and
again
and
again
Снова
и
снова,
и
снова.
Don't
try
to
fight
it
'cause
it's
no
use
Не
пытайся
сопротивляться,
потому
что
это
бесполезно.
You're
gonna
find
that
Ты
обнаружишь,
что
I'm
stubborn
as
a
doggone
mule
Я
упрям
как
проклятый
мул.
Nine
times
out
of
ten,
I've
tried
to
kiss
you
Девять
раз
из
десяти
я
пытался
поцеловать
тебя,
And
I
ain't
trying
just
nine
times
again
И
я
не
собираюсь
пытаться
ещё
девять
раз.
Well,
if
I
missed
the
nine
times
that
I've
tried,
baby
Ну,
если
я
промахнулся
все
эти
девять
раз,
малышка,
I'll
bet
my
life,
I'll
get
you
on
number
ten
Спорю
на
свою
жизнь,
я
добьюсь
тебя
на
десятый.
Well,
don't
try
to
fight
it
Ну,
не
пытайся
сопротивляться,
Come,
baby,
it
ain't
no
use
Давай,
малышка,
это
бесполезно.
You're
gonna
find
that
Ты
обнаружишь,
что
I'm
stubborn
as
a
doggone
mule
Я
упрям
как
проклятый
мул.
Nine
times
out
of
ten,
I've
tried
to
kiss
you
Девять
раз
из
десяти
я
пытался
поцеловать
тебя,
And
I
ain't
trying
just
nine
times
again
И
я
не
собираюсь
пытаться
ещё
девять
раз.
Well,
if
I
missed
the
nine
times
that
I've
tried,
baby
Ну,
если
я
промахнулся
все
эти
девять
раз,
малышка,
I'll
bet
my
life,
I'll
get
you
on
number
ten
Спорю
на
свою
жизнь,
я
добьюсь
тебя
на
десятый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OTIS BLACKWELL, WALDENSE HALL
Attention! Feel free to leave feedback.