Cliff Richard & The Shadows - Nine Times Out Of Ten - 1997 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Nine Times Out Of Ten - 1997 Remastered Version - Cliff Richard , The Shadows translation in Russian




Nine Times Out Of Ten - 1997 Remastered Version
Девять раз из десяти - ремастированная версия 1997 года
Nine times out of ten, baby, I've told you
Девять раз из десяти, малышка, я говорил тебе,
And I ain't gonna tell you just nine times again
И я не собираюсь повторять это ещё девять раз.
Ah, just how much I aim to hold you
Ах, как сильно я хочу обнять тебя
Again and again, and again
Снова и снова, и снова.
Little girl, it's nine times out of ten
Девочка моя, девять раз из десяти
You've refused me and then say that
Ты отказывала мне, а потом говоришь,
You refuse me nine times again
Что откажешь мне ещё девять раз.
But I won't stop until you choose me
Но я не остановлюсь, пока ты не выберешь меня
Again and again and again
Снова и снова, и снова.
(Well)
(Ну)
Don't try to fight it 'cause it's no use
Не пытайся сопротивляться, потому что это бесполезно.
You're gonna find that
Ты обнаружишь, что
I'm stubborn as a doggone mule
Я упрям как проклятый мул.
Nine times out of ten, I've tried to kiss you
Девять раз из десяти я пытался поцеловать тебя,
And I ain't trying just nine times again
И я не собираюсь пытаться ещё девять раз.
Well, if I missed the nine times that I've tried, baby
Ну, если я промахнулся все эти девять раз, малышка,
I'll bet my life, I'll get you on number ten
Спорю на свою жизнь, я добьюсь тебя на десятый.
Well, don't try to fight it
Ну, не пытайся сопротивляться,
Come, baby, it ain't no use
Давай, малышка, это бесполезно.
You're gonna find that
Ты обнаружишь, что
I'm stubborn as a doggone mule
Я упрям как проклятый мул.
Nine times out of ten, I've tried to kiss you
Девять раз из десяти я пытался поцеловать тебя,
And I ain't trying just nine times again
И я не собираюсь пытаться ещё девять раз.
Well, if I missed the nine times that I've tried, baby
Ну, если я промахнулся все эти девять раз, малышка,
I'll bet my life, I'll get you on number ten
Спорю на свою жизнь, я добьюсь тебя на десятый.





Writer(s): OTIS BLACKWELL, WALDENSE HALL


Attention! Feel free to leave feedback.