Cliff Richard & The Shadows - Seven Days To A Holiday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cliff Richard & The Shadows - Seven Days To A Holiday




I've got it! (Got what?)
У меня есть это! (что есть?)
Got this bus, London Transport said, "OK"
Сел в автобус, лондонский транспорт сказал: "О'Кей".
(OK? OK to what?)
(Хорошо? хорошо к чему?)
OK to use this bus for transport on our holiday.
Хорошо использовать этот автобус для перевозки в наш отпуск.
They're with it. (With what?)
Они с ним. чем?)
With the plan that I have landed them today
С тем планом, который я высадил их сегодня.
(What plan?) (That's right, what plan?)
(Какой план?) (Правильно, Какой план?)
If we can do it once, they'll back us all the way.
Если мы сделаем это один раз, они поддержат нас до конца.
7 Days to a holiday and there's such a lot to do.
7 дней до отпуска, и столько всего нужно сделать.
Come on fellas, it's up to you,
Давайте, ребята, все зависит от вас.
We're in an awful stew,
Мы в ужасном положении.
Get us out of this spot.
Вытащи нас отсюда.
Are you with us, or not?
Ты с нами или нет?
6 Days to a holiday, and this bus must look like new.
6 дней до отпуска, и этот автобус должен выглядеть как новый.
Shiny bright as a birthday gift. Give it a real face-lift,
Сияющий ярко, как подарок на день рождения, сделай ему настоящую подтяжку лица,
And its body the sheen, of a top beauty queen.
А его тело - блеск главной королевы красоты.
5 More days, just 5 more days
Еще 5 дней, всего 5 дней.
To fix up dozens of things.
Чтобы исправить десятки вещей.
Let's spring-clean it, from front to rear
Давай почистим его от начала и до конца.
(Yes, I've cleaned all the springs!)
(Да, я прочистил все пружины!)
4 Days to a holiday and we know before we're through,
4 дня до праздника, и мы знаем, прежде чем закончим.
Our bus will be safer than any bank,
Наш автобус будет безопаснее любого банка.
Tough as an army tank.
Крепкий, как армейский танк.
We will check everywhere, though it's hard to get there.
Мы проверим все, хоть туда и трудно попасть.
3 Days to a holiday and those sunny skies of blue.
Три дня до праздника и эти солнечные голубые небеса.
By the time that it leaves our shed,
К тому времени, как он покинет наш сарай,
Our bus will be bright red
Наш автобус будет ярко-красным.
And we know that we will...
И мы знаем, что так и будет...
(...paint Pa-ree redder still!
(...покрась па-Ри еще краснее!
Voilà!)
Вуаля!)
2 Days to a holiday, all of the inside to do,
2 дня до отпуска, все внутри нужно сделать,
So this old London bus can pass, as a hotel first class.
Чтобы этот старый лондонский автобус мог проехать, как отель первого класса.
We'll make everything fit.
Мы все устроим.
Including...(Ah, yes, that's it)
В том числе...(Ах, да, именно так)
1 More day, just one more day,
Еще один день, всего один день.
So we must not waste an hour.
Поэтому мы не должны терять ни часа.
Come on let's get the plumbing in,
Давай - ка заведем сантехнику,
(Cor, blimey... what a shower!
(кор, блин... какой душ!
Off we go on our holiday, and it's you we have to thank...
Мы отправляемся в отпуск, и мы должны поблагодарить тебя...
"Fellas, I cannot thank you enough for helping us with our bus"
"Ребята, я не могу отблагодарить вас за то, что помогли нам с автобусом".





Writer(s): Ronald Cass, Peter Myers


Attention! Feel free to leave feedback.