Cliff Richard & The Shadows - Somewhere By The Sea - 2007 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cliff Richard & The Shadows - Somewhere By The Sea - 2007 Remastered Version




Somewhere By The Sea - 2007 Remastered Version
Где-то у моря - ремастированная версия 2007 года
Oh, I met her at a party at somewhere by the sea
О, я встретил её на вечеринке где-то у моря,
She was tall and she was lovely and she said hello to me
Она была высокая и прекрасная, и она сказала мне "привет".
We said all the usual things that you say at a party
Мы говорили все те обычные вещи, которые говорят на вечеринках,
I told her some real funny jokes, she broke down and cried
Я рассказал ей несколько действительно смешных анекдотов, она расплакалась.
Well, we would drink some scotch and cola
Ну, мы выпили немного виски с колой,
And the smoke was far too much
И дыма было слишком много.
She was leaning on my shoulder
Она облокотилась на моё плечо,
And our hands began to touch
И наши руки соприкоснулись.
I said: "Do you fancy a dance?"
Я сказал: "Не хочешь потанцевать?"
She said: "But we're dancing"
Она сказала: "Но мы же танцуем".
I said: "Then let's have a drink"
Я сказал: "Тогда давай выпьем".
And she said: "All righty"
И она сказала: "Хорошо".
Now we were drinkin' to the music
Мы пили под музыку,
And when suddenly I saw
И вдруг я увидел,
I was holdin' on to three or more
Что я держу за руку трёх или более,
That's two more than before
Это на две больше, чем раньше.
I said: "Would you care for a stroll?"
Я сказал: "Не хочешь прогуляться?"
She said: "Yes, I'd like to"
Она сказала: "Да, с удовольствием".
We went for a walk in the mist
Мы пошли гулять в тумане,
Fell over a cliff
И упали с обрыва.
When I woke up in the morning
Когда я проснулся утром,
Well, it sure felt good to be
Было так приятно обнаружить,
Just a lying in my bath tub
Что я лежу в своей ванне,
And not the bottom of the sea
А не на дне моря.
I looked at my eyes in the glass
Я посмотрел на свои глаза в зеркало,
Said never again
Сказал: "Больше никогда".
And just as they looked back to me
И как только они посмотрели на меня в ответ,
The telephone rang...
Зазвонил телефон...
"Hello"
"Алло"
"Hello, Cliff, it's Bruce"
"Привет, Клифф, это Брюс"
"Oh"
"О"
"Listen, you didn't take that darlin' home last night, did you?"
"Слушай, ты же не забрал ту красотку домой прошлой ночью, да?"
"That's right, I didn't take that darlin' home last night"
"Верно, я не забрал ту красотку домой прошлой ночью"
"Oh, anyway, listen, there's a great big party on tonight,
"О, в любом случае, слушай, сегодня вечером большая вечеринка,
Are you coming?"
Ты придёшь?"
"No thanks, once in a lifetime is enough for me."
"Нет, спасибо, один раз в жизни мне достаточно."





Writer(s): John Rostill, Bruce Welch, Hank Marvin, Brian Bennett


Attention! Feel free to leave feedback.