Lyrics and translation Cliff Richard & The Shadows - Time Drags By - 1996 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Drags By - 1996 Remastered Version
Время тянется медленно - ремастированная версия 1996 года
Sittin'
in
the
sun
like
an
ol'
Tom
Cat,
Сижу
на
солнце,
как
старый
кот,
That
don't
know
just
the
way
he's
at
Который
не
знает,
что
с
ним
происходит.
And
I
must
admit
to
you,
right
now
I
feel
that
way
too.
И
должен
признаться
тебе,
милая,
сейчас
я
чувствую
то
же
самое.
(Ain't
got
no
way)
(Нет
пути)
Ain't
got
no
way
to
go,
Нет
пути,
куда
идти,
Nobody
(wants)
wants
to
know
Никто
не
хочет
знать,
And
time
drags
by
real
slow.
И
время
тянется
так
медленно.
Sittin'
on
a
log,
watch
the
world
go
by,
Сижу
на
бревне,
наблюдаю,
как
мир
проходит
мимо,
Fat
told
Frog,
thinkin'
"My,
oh
My!"
Толстяк
сказал
Лягушке,
думая:
"Боже
мой,
боже
мой!"
Funny
thing
the
human
race,
Забавная
штука
— человеческая
раса,
Rush
here,
rush
there,
get
no
place.
Спешат
туда,
спешат
сюда,
а
толку
никакого.
(Ain't
got
no
way)
(Нет
пути)
Ain't
got
no
way
to
go,
Нет
пути,
куда
идти,
Nobody
(wants)
wants
to
know
Никто
не
хочет
знать,
And
time
drags
by
real
slow.
И
время
тянется
так
медленно.
We've
come
a
long
way,
looks
like
the
wrong
way,
Мы
прошли
долгий
путь,
похоже,
что
неверный,
Now
we're
broke!
Теперь
мы
на
мели!
Even
a
day
is
too
long
a
stay,
Даже
день
— это
слишком
долгое
пребывание,
That's
no
joke!
Это
не
шутка!
What
a
day
it's
been
and
it's
gettin'
worse,
Какой
выдался
денек,
и
становится
все
хуже,
There
must
be
a
way
to
reverse,
Должен
быть
способ
все
изменить,
Situations
such
as
these,
Ситуации,
подобные
этой,
If
there
is,
then,
tell
us
please!
Если
он
есть,
то,
пожалуйста,
скажи
нам!
(Ain't
got
no
way)
(Нет
пути)
Ain't
got
no
way
to
go,
Нет
пути,
куда
идти,
Nobody
(wants)
wants
to
know
Никто
не
хочет
знать,
And
time
drags
by
real
slow.
И
время
тянется
так
медленно.
Time
drags
by
real
slow
Время
тянется
так
медленно,
(Don't
you
just
know
that)
Time
drags
by
real
slow
(Разве
ты
не
знаешь)
Время
тянется
так
медленно,
(Slow,
slow)
(Медленно,
медленно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Rostill, Bruce Welch, Hank Marvin, Brian Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.