Lyrics and translation Cliff Richard - 21st Century Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21st Century Christmas
Рождество 21-го века
The
satellite's
trackin'
Santa
Спутник
следит
за
Сантой,
We
text
our
Christmas
list
Мы
отправляем
список
желаний,
And
leave
our
mobile
numbers
И
оставляем
номера
мобильных,
To
help
out
ole'
Saint
Nick.
Чтобы
помочь
старине
Нику.
Sometimes
we
stop
and
wonder
Иногда
мы
задумываемся,
Has
that
ole'
bubble
burst?
Лопнул
ли
тот
старый
пузырь?
Or
will
this
Christmas
morning
be
like
the
first?
Или
это
рождественское
утро
будет
как
первое?
But
tonight
we
still
thank
Bethlehem
Но
сегодня
вечером
мы
снова
благодарим
Вифлеем,
And
bless
the
Lord
for
love
again
И
благословляем
Господа
за
любовь,
Bring
peace
on
earth
goodwill
to
men
Мир
на
земле,
добрая
воля
всем
людям,
It's
the
future
not
the
past
Это
будущее,
а
не
прошлое.
Lets
have
a:
Давай
проведем:
Star
bright
Звезда
яркая,
Child
of
light
Дитя
света,
21st
century
Christmas
Рождество
21-го
века.
Magic
morn
Волшебное
утро,
Child
is
born
Ребенок
родился,
Safe
and
warm
В
безопасности
и
тепле,
21st
century
Christmas
Рождество
21-го
века.
We'll
microwave
some
popcorn
Мы
разогреем
попкорн
в
микроволновке,
Put
on
a
DVD
Поставим
DVD,
Fax
Tiny
Tim
a
thank
you
Отправим
Крошке
Тиму
благодарность
по
факсу,
For
blessing
you
and
me
За
то,
что
благословил
тебя
и
меня.
Sometimes
we
watch
and
wonder
Иногда
мы
смотрим
и
удивляемся,
Has
Christmas
lost
its
touch?
Рождество
потеряло
свою
магию?
Can
a
world
beyond
the
money
Может
ли
мир
за
пределами
денег,
Be
worth
that
much?
Стоить
так
много?
And
tonight
as
we
thank
Bethlehem
И
сегодня
вечером,
когда
мы
благодарим
Вифлеем,
And
bless
the
Lord
for
love
again
И
благословляем
Господа
за
любовь,
Bring
peace
on
earth,
goodwill
to
men
Мир
на
земле,
добрая
воля
всем
людям,
The
future
is
the
past
Будущее
- это
прошлое.
We'll
have
a:
У
нас
будет:
Star
bright
Звезда
яркая,
Child
of
light
Дитя
света,
21st
century
Christmas
Рождество
21-го
века.
Magic
morn
Волшебное
утро,
Child
is
born
Ребенок
родился,
Safe
and
warm
В
безопасности
и
тепле,
21st
century
Christmas
Рождество
21-го
века.
Yeah!.yeah!.oh!
oh!
Да!.да!.о!
о!
The
satellite's
trackin'
Santa
Спутник
следит
за
Сантой,
He's
got
our
Christmas
list
У
него
есть
наш
список
желаний,
We
left
our
mobile
numbers
To
help
out
ole!
Saint
Nick
Мы
оставили
номера
мобильных,
чтобы
помочь
старине
Нику.
Sometimes
we
stop
and
wonder,
Иногда
мы
задумываемся,
Has
that
ole!
bubble
burst?
Лопнул
ли
тот
старый
пузырь?
Or
will
this
Christmas
morning
be
like
the
first?
Или
это
рождественское
утро
будет
как
первое?
But
tonight
as
we
thank
Bethlehem
Но
сегодня
вечером,
когда
мы
благодарим
Вифлеем,
And
bless
the
Lord
for
love
again
И
благословляем
Господа
за
любовь,
Bring
peace
on
earth
goodwill
to
men
Мир
на
земле,
добрая
воля
всем
людям,
The
future
is
the
past
Будущее
- это
прошлое.
Bring
on
a:
Давай
проведем:
Star
bright
Звезда
яркая,
Child
of
light
Дитя
света,
21st
century
Christmas
Рождество
21-го
века.
Magic
morn
Волшебное
утро,
Child
is
born
Ребенок
родился,
Safe
and
warm
В
безопасности
и
тепле,
21st
century
Christmas
Рождество
21-го
века.
Wait
for
snow
Ждем
снега,
Mistletoe
Eyes
aglow
Омелы,
Глаза
сияют,
Ho,
ho,
ho,
ho!
Хо,
хо,
хо,
хо!
Special
wish
Особое
желание,
Writing
list
Пишем
список,
Hug
and
kiss
Объятия
и
поцелуи,
21st
century
Christmas
Рождество
21-го
века.
The
satellite's
trackin'
Santa
Спутник
следит
за
Сантой,
Got
him
for
you
and
me
Он
везет
подарки
для
тебя
и
меня,
I
hope
his
flight
is
right
on
time
Надеюсь,
его
полет
идет
по
расписанию,
He's
got
my
Christmas
tree
Он
везет
мою
елку.
The
microwave's
(full)
of
popcorn
Микроволновка
(полна)
попкорна,
Put
on
a
DVD
Включаем
DVD,
And
pray
for
peace
on
earth
tonight
И
молимся
о
мире
на
земле
сегодня,
It's
all
we
really
need
Это
все,
что
нам
действительно
нужно.
It's
all
we
really
need
Это
все,
что
нам
действительно
нужно.
It's
all
we
really
need
Это
все,
что
нам
действительно
нужно.
It's
all
we
really
need
Это
все,
что
нам
действительно
нужно.
It's
all
we
really
need
Это
все,
что
нам
действительно
нужно.
It's
all
we
really
need
fade...
Это
все,
что
нам
действительно
нужно...
затихает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Murphy, Paul Brady
Attention! Feel free to leave feedback.