Lyrics and translation Cliff Richard - 21st Century Christmas
The
satellite's
trackin'
Santa
Спутник
следит
за
Сантой.
We
text
our
Christmas
list
Мы
пишем
наш
рождественский
список.
And
leave
our
mobile
numbers
И
оставьте
наши
номера
мобильных
телефонов
To
help
out
ole'
Saint
Nick.
Чтобы
помочь
старому
Святому
Нику.
Sometimes
we
stop
and
wonder
Иногда
мы
останавливаемся
и
удивляемся.
Has
that
ole'
bubble
burst?
Неужели
этот
старый
пузырь
лопнул?
Or
will
this
Christmas
morning
be
like
the
first?
Или
это
рождественское
утро
будет
таким
же,
как
первое?
But
tonight
we
still
thank
Bethlehem
Но
сегодня
мы
все
еще
благодарим
Вифлеем.
And
bless
the
Lord
for
love
again
И
снова
благослови
Господа
за
любовь.
Bring
peace
on
earth
goodwill
to
men
Принеси
мир
на
землю,
благоволение
людям.
It's
the
future
not
the
past
Это
будущее
а
не
прошлое
Lets
have
a:
Давайте
устроим:
Child
of
light
Дитя
света
21st
century
Christmas
Рождество
21-го
века
Magic
morn
Волшебное
утро
Tree
adorn
Дерево
украшают
Child
is
born
Ребенок
рождается.
Safe
and
warm
Безопасно
и
тепло
21st
century
Christmas
Рождество
21-го
века
We'll
microwave
some
popcorn
Мы
разогреем
попкорн
в
микроволновке.
Put
on
a
DVD
Поставь
на
DVD
диск
Fax
Tiny
Tim
a
thank
you
Отправь
по
факсу
крошечному
Тиму
спасибо
For
blessing
you
and
me
За
то,
что
благословил
тебя
и
меня.
Sometimes
we
watch
and
wonder
Иногда
мы
смотрим
и
удивляемся.
Has
Christmas
lost
its
touch?
Неужели
Рождество
утратило
свою
силу?
Can
a
world
beyond
the
money
Может
ли
мир
за
пределами
денег
Be
worth
that
much?
Быть
достойным
этого?
And
tonight
as
we
thank
Bethlehem
И
сегодня
вечером,
когда
мы
благодарим
Вифлеем.
And
bless
the
Lord
for
love
again
И
снова
благослови
Господа
за
любовь.
Bring
peace
on
earth,
goodwill
to
men
Принеси
мир
на
землю,
благоволение
людям.
The
future
is
the
past
Будущее-это
прошлое.
We'll
have
a:
У
нас
будет...:
Child
of
light
Дитя
света
21st
century
Christmas
Рождество
21-го
века
Magic
morn
Волшебное
утро
Tree
adorn
Дерево
украшают
Child
is
born
Ребенок
рождается.
Safe
and
warm
Безопасно
и
тепло
21st
century
Christmas
Рождество
21-го
века
Yeah!.yeah!.oh!
oh!
Да!
..
да!
..
о!о!
The
satellite's
trackin'
Santa
Спутник
следит
за
Сантой.
He's
got
our
Christmas
list
У
него
наш
рождественский
список.
We
left
our
mobile
numbers
To
help
out
ole!
Saint
Nick
Мы
оставили
наши
номера
мобильных
телефонов,
чтобы
помочь
Оле!
Святой
Ник
Sometimes
we
stop
and
wonder,
Иногда
мы
останавливаемся
и
спрашиваем
себя:
Has
that
ole!
bubble
burst?
Неужели
этот
старый
пузырь
лопнул?
Or
will
this
Christmas
morning
be
like
the
first?
Или
это
рождественское
утро
будет
таким
же,
как
первое?
But
tonight
as
we
thank
Bethlehem
Но
сегодня
вечером,
когда
мы
благодарим
Вифлеем.
And
bless
the
Lord
for
love
again
И
снова
благослови
Господа
за
любовь.
Bring
peace
on
earth
goodwill
to
men
Принеси
мир
на
землю,
благоволение
людям.
The
future
is
the
past
Будущее-это
прошлое.
Bring
on
a:
Принесите
сюда:
Child
of
light
Дитя
света
21st
century
Christmas
Рождество
21-го
века
Magic
morn
Волшебное
утро
Tree
adorn
Дерево
украшают
Child
is
born
Ребенок
рождается.
Safe
and
warm
Безопасно
и
тепло
21st
century
Christmas
Рождество
21-го
века
Mistletoe
Eyes
aglow
Глаза
омелы
пылают.
Ho,
ho,
ho,
ho!
Хо-хо-хо-хо!
Special
wish
Особое
желание
Writing
list
Список
сочинений
Hug
and
kiss
Обниматься
и
целоваться
21st
century
Christmas
Рождество
21-го
века
The
satellite's
trackin'
Santa
Спутник
следит
за
Сантой.
Got
him
for
you
and
me
Достал
его
для
нас
с
тобой.
I
hope
his
flight
is
right
on
time
Надеюсь,
он
прилетит
вовремя.
He's
got
my
Christmas
tree
У
него
моя
Рождественская
елка.
The
microwave's
(full)
of
popcorn
В
микроволновке
(полной)
попкорна.
Put
on
a
DVD
Поставь
на
DVD
диск
And
pray
for
peace
on
earth
tonight
И
помолись
за
мир
на
Земле
сегодня
ночью.
It's
all
we
really
need
Это
все,
что
нам
действительно
нужно.
It's
all
we
really
need
Это
все,
что
нам
действительно
нужно.
It's
all
we
really
need
Это
все,
что
нам
действительно
нужно.
It's
all
we
really
need
Это
все,
что
нам
действительно
нужно.
It's
all
we
really
need
Это
все,
что
нам
действительно
нужно.
It's
all
we
really
need
fade...
Это
все,
что
нам
действительно
нужно,
чтобы
исчезнуть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Murphy, Paul Brady
Attention! Feel free to leave feedback.