Cliff Richard - A Thousand Conversations (2008 Remastered Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cliff Richard - A Thousand Conversations (2008 Remastered Version)




A thoasand conversations on an never ending theme
A thoasand разговоры на бесконечную тему
Seem to linger in my mind, like the fragments of a dream
Кажется, они задерживаются в моей голове, как обрывки сна.
That was once a part of you, and remains a part of me
Когда-то это было частью тебя и остается частью меня.
It's the unreal world we live in, that was born a fantasy
Это нереальный мир, в котором мы живем, который был рожден фантазией.
We'll wind away the hours, making promises that just might
Мы будем тратить часы впустую, давая обещания, которые только могут быть даны.
Have just changed the world we knew, if they only turned out right
Просто изменили бы мир, который мы знали, Если бы только они оказались правы.
But now I'm a little wiser, I can even raise a laugh
Но теперь я немного мудрее, я даже могу рассмеяться.
At the funny face you pulled on a fading photograph
На забавное лицо, которое ты нарисовал на выцветшей фотографии.
Blue days replace yesterdays in time, it's worth to bear in mind
Синие дни сменяют вчерашние во времени, это стоит иметь в виду
That blue ways erease, nothing stays the same
Эти синие пути исчезают, ничто не остается прежним,
And now you've even changed your name.
а теперь ты даже сменил свое имя.
Forever I'll remember, as I pass by on the train
Я навсегда запомню это, когда буду проезжать мимо в поезде.
Streets of paradise we loved, now so few of them remain
Улицы рая, которые мы любили, теперь так мало их осталось.
Guess it's finally goodbye, seems we came so suddenly
Думаю, это наконец-то прощание, кажется, мы пришли так внезапно.
To the end of childhood days and the ways we used to be.
К концу дней детства и к тому, какими мы были раньше.





Writer(s): Hank Marvin, Bruce Welch


Attention! Feel free to leave feedback.