Cliff Richard - Ain't Nothing But A House Party - Live; 2007 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cliff Richard - Ain't Nothing But A House Party - Live; 2007 Remastered Version




Ain't Nothing But A House Party - Live; 2007 Remastered Version
Ничего, кроме домашней вечеринки - Концертная запись; ремастеринг 2007
La, la, la, la, la...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Yeah, let's see everybody clap their hands
Да, пусть все хлопают в ладоши
Come on, hey alright
Давайте, ну же, хорошо
I want everybody
Я хочу, чтобы все
Put their hands before me one more time
Еще раз подняли руки передо мной
Yeah, I say clap your hands just like me
Да, я говорю, хлопай в ладоши, как я
I said stomp your feet
Я сказал, топай ногами
Come on, everybody clap their hands
Давайте, все хлопайте в ладоши
I'm gonna have a party, wow
У меня будет вечеринка, вау
We're gonna have us a party
У нас будет вечеринка
Yeah, I said clap your hands
Да, я сказал, хлопай в ладоши
And stomp your feet, oh yeah
И топай ногами, о да
Come on, now clap your hands alright
Ну же, теперь хлопайте в ладоши, хорошо
Well, they're dancing on the ceiling
Они танцуют на потолке
They're dancing on the floor
Они танцуют на полу
You know baby
Знаешь, детка,
They're coming through the door
Они входят в дверь
I know there's a party going on
Я знаю, что здесь вечеринка
We can dance the whole night long
Мы можем танцевать всю ночь напролет
Well, I know that it's cold outside, hey
Ну, я знаю, что на улице холодно, эй
Come on in and I'll keep you satisfied
Заходи, и я позабочусь о тебе
All you got to do is move
Все, что тебе нужно делать, это двигаться
Every time you feel the groove
Каждый раз, когда чувствуешь ритм
It ain't nothing but a party
Это всего лишь вечеринка
It ain't nothing but a house party
Это всего лишь домашняя вечеринка
It ain't nothing but a party
Это всего лишь вечеринка
It ain't nothing but a house party
Это всего лишь домашняя вечеринка
Come on in and bring your soul
Заходи и принеси свою душу
You can dance but never lose control
Ты можешь танцевать, но не теряй контроль
We can do the boogaloo
Мы можем танцевать бугалу
Anything that you want to do
Все, что ты захочешь
It ain't nothing but a party
Это всего лишь вечеринка
It ain't nothing but a house party
Это всего лишь домашняя вечеринка
It ain't nothing but a party
Это всего лишь вечеринка
It ain't nothing but a house party
Это всего лишь домашняя вечеринка
Shake it soul, you're losing your toes
Трясись, душа, ты теряешь пальцы на ногах
That's the way the dancing goes
Вот так и танцуют
Shake it fast, you shake it slow
Трясись быстро, трясись медленно
Shake it till you can't shake it no more
Трясись, пока не сможешь больше трястись
It ain't nothing but a party
Это всего лишь вечеринка
It ain't nothing but a house party
Это всего лишь домашняя вечеринка
It ain't nothing but a party
Это всего лишь вечеринка
It ain't nothing but a house party
Это всего лишь домашняя вечеринка
Nothing but a party here alright
Ничего, кроме вечеринки здесь, хорошо
It ain't nothing but a house party go
Это всего лишь домашняя вечеринка, давай
Ain't nothing but a party
Ничего, кроме вечеринки
Nothing but a party, oh
Ничего, кроме вечеринки, о
Nothing but a house party, hey, hey
Ничего, кроме домашней вечеринки, эй, эй
(Spoken after this below:)
(Говорит после этого ниже:)
"Wow, well, thank you very much indeed
"Вау, большое спасибо
And before we go any further
И прежде чем мы продолжим
May I wish you all a very, very good evening
Позвольте мне пожелать вам всем очень, очень хорошего вечера
I hope that you've enjoyed yourself so far
Надеюсь, вы уже хорошо провели время
And that your enjoyment continues
И что ваше удовольствие продолжится
And before we go any further
И прежде чем мы продолжим
I'd like to also take an early opportunity
Я хотел бы также воспользоваться ранней возможностью
In introducing you to some friends of mine
И представить вам моих друзей
First of all, the lovely Breakaways
Прежде всего, прекрасных Breakaways
And then someone none of us can really do without
А затем кого-то, без кого никто из нас не может обойтись
Leading the Talk of the town orchestra
Дирижирует оркестром "Talk of the town"
We have Mr. Norrie Paramor
Мистер Норри Парамор
And the talk of the town orchestra
И оркестр "Talk of the town"
How about a big band for the talk of the town orchestra
Как насчет большого оркестра "Talk of the town"
Ladies and gentlemen
Дамы и господа
Forty very deep breathes for myself
Сорок очень глубоких вдохов для меня самого
And we'd like to enter into two of our favourite songs
И мы хотели бы исполнить две наши любимые песни
And I think we can say with fair safety
И я думаю, мы можем с уверенностью сказать
That they come from two of your favourite shows."
Что они из двух ваших любимых шоу."






Attention! Feel free to leave feedback.