Lyrics and translation Cliff Richard - Ain't Nothing But A House Party - Live; 2007 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nothing But A House Party - Live; 2007 Remastered Version
Ничего, кроме домашней вечеринки - Концертная запись; ремастеринг 2007
La,
la,
la,
la,
la...
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля...
Yeah,
let's
see
everybody
clap
their
hands
Да,
пусть
все
хлопают
в
ладоши
Come
on,
hey
alright
Давайте,
ну
же,
хорошо
I
want
everybody
Я
хочу,
чтобы
все
Put
their
hands
before
me
one
more
time
Еще
раз
подняли
руки
передо
мной
Yeah,
I
say
clap
your
hands
just
like
me
Да,
я
говорю,
хлопай
в
ладоши,
как
я
I
said
stomp
your
feet
Я
сказал,
топай
ногами
Come
on,
everybody
clap
their
hands
Давайте,
все
хлопайте
в
ладоши
I'm
gonna
have
a
party,
wow
У
меня
будет
вечеринка,
вау
We're
gonna
have
us
a
party
У
нас
будет
вечеринка
Yeah,
I
said
clap
your
hands
Да,
я
сказал,
хлопай
в
ладоши
And
stomp
your
feet,
oh
yeah
И
топай
ногами,
о
да
Come
on,
now
clap
your
hands
alright
Ну
же,
теперь
хлопайте
в
ладоши,
хорошо
Well,
they're
dancing
on
the
ceiling
Они
танцуют
на
потолке
They're
dancing
on
the
floor
Они
танцуют
на
полу
You
know
baby
Знаешь,
детка,
They're
coming
through
the
door
Они
входят
в
дверь
I
know
there's
a
party
going
on
Я
знаю,
что
здесь
вечеринка
We
can
dance
the
whole
night
long
Мы
можем
танцевать
всю
ночь
напролет
Well,
I
know
that
it's
cold
outside,
hey
Ну,
я
знаю,
что
на
улице
холодно,
эй
Come
on
in
and
I'll
keep
you
satisfied
Заходи,
и
я
позабочусь
о
тебе
All
you
got
to
do
is
move
Все,
что
тебе
нужно
делать,
это
двигаться
Every
time
you
feel
the
groove
Каждый
раз,
когда
чувствуешь
ритм
It
ain't
nothing
but
a
party
Это
всего
лишь
вечеринка
It
ain't
nothing
but
a
house
party
Это
всего
лишь
домашняя
вечеринка
It
ain't
nothing
but
a
party
Это
всего
лишь
вечеринка
It
ain't
nothing
but
a
house
party
Это
всего
лишь
домашняя
вечеринка
Come
on
in
and
bring
your
soul
Заходи
и
принеси
свою
душу
You
can
dance
but
never
lose
control
Ты
можешь
танцевать,
но
не
теряй
контроль
We
can
do
the
boogaloo
Мы
можем
танцевать
бугалу
Anything
that
you
want
to
do
Все,
что
ты
захочешь
It
ain't
nothing
but
a
party
Это
всего
лишь
вечеринка
It
ain't
nothing
but
a
house
party
Это
всего
лишь
домашняя
вечеринка
It
ain't
nothing
but
a
party
Это
всего
лишь
вечеринка
It
ain't
nothing
but
a
house
party
Это
всего
лишь
домашняя
вечеринка
Shake
it
soul,
you're
losing
your
toes
Трясись,
душа,
ты
теряешь
пальцы
на
ногах
That's
the
way
the
dancing
goes
Вот
так
и
танцуют
Shake
it
fast,
you
shake
it
slow
Трясись
быстро,
трясись
медленно
Shake
it
till
you
can't
shake
it
no
more
Трясись,
пока
не
сможешь
больше
трястись
It
ain't
nothing
but
a
party
Это
всего
лишь
вечеринка
It
ain't
nothing
but
a
house
party
Это
всего
лишь
домашняя
вечеринка
It
ain't
nothing
but
a
party
Это
всего
лишь
вечеринка
It
ain't
nothing
but
a
house
party
Это
всего
лишь
домашняя
вечеринка
Nothing
but
a
party
here
alright
Ничего,
кроме
вечеринки
здесь,
хорошо
It
ain't
nothing
but
a
house
party
go
Это
всего
лишь
домашняя
вечеринка,
давай
Ain't
nothing
but
a
party
Ничего,
кроме
вечеринки
Nothing
but
a
party,
oh
Ничего,
кроме
вечеринки,
о
Nothing
but
a
house
party,
hey,
hey
Ничего,
кроме
домашней
вечеринки,
эй,
эй
(Spoken
after
this
below:)
(Говорит
после
этого
ниже:)
"Wow,
well,
thank
you
very
much
indeed
"Вау,
большое
спасибо
And
before
we
go
any
further
И
прежде
чем
мы
продолжим
May
I
wish
you
all
a
very,
very
good
evening
Позвольте
мне
пожелать
вам
всем
очень,
очень
хорошего
вечера
I
hope
that
you've
enjoyed
yourself
so
far
Надеюсь,
вы
уже
хорошо
провели
время
And
that
your
enjoyment
continues
И
что
ваше
удовольствие
продолжится
And
before
we
go
any
further
И
прежде
чем
мы
продолжим
I'd
like
to
also
take
an
early
opportunity
Я
хотел
бы
также
воспользоваться
ранней
возможностью
In
introducing
you
to
some
friends
of
mine
И
представить
вам
моих
друзей
First
of
all,
the
lovely
Breakaways
Прежде
всего,
прекрасных
Breakaways
And
then
someone
none
of
us
can
really
do
without
А
затем
кого-то,
без
кого
никто
из
нас
не
может
обойтись
Leading
the
Talk
of
the
town
orchestra
Дирижирует
оркестром
"Talk
of
the
town"
We
have
Mr.
Norrie
Paramor
Мистер
Норри
Парамор
And
the
talk
of
the
town
orchestra
И
оркестр
"Talk
of
the
town"
How
about
a
big
band
for
the
talk
of
the
town
orchestra
Как
насчет
большого
оркестра
"Talk
of
the
town"
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
Forty
very
deep
breathes
for
myself
Сорок
очень
глубоких
вдохов
для
меня
самого
And
we'd
like
to
enter
into
two
of
our
favourite
songs
И
мы
хотели
бы
исполнить
две
наши
любимые
песни
And
I
think
we
can
say
with
fair
safety
И
я
думаю,
мы
можем
с
уверенностью
сказать
That
they
come
from
two
of
your
favourite
shows."
Что
они
из
двух
ваших
любимых
шоу."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.