Lyrics and translation Cliff Richard - Anyone Who Had a Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anyone Who Had a Heart
Любой, у кого есть сердце
Anyone
who
ever
loved
could
look
at
me
Любой,
кто
любил,
мог
бы
взглянуть
на
меня
And
know
that
I
love
you
И
знать,
что
я
люблю
тебя
Anyone
who
ever
dreamed
could
look
at
me
Любой,
кто
мечтал,
мог
бы
взглянуть
на
меня
And
know
I
dream
of
you
И
знать,
что
я
мечтаю
о
тебе
Knowing
I
love
you
so
Зная,
как
сильно
я
тебя
люблю
Anyone
who
had
a
heart
Любой,
у
кого
есть
сердце
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me,
too
Взял
бы
меня
в
свои
объятия
и
тоже
полюбил
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me
У
тебя
не
может
быть
сердца,
если
ты
ранишь
меня
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Так,
как
ты
ранишь,
и
быть
такой
неверной
What
am
I
to
do?
Что
мне
делать?
Every
time
you
go
away,
I
always
say
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
всегда
говорю
This
time
it's
goodbye,
dear
На
этот
раз
это
прощание,
дорогая
Loving
you
the
way
I
do
Любя
тебя
так,
как
я
люблю
I
take
you
back,
without
you
I'd
die,
dear
Я
принимаю
тебя
обратно,
без
тебя
я
бы
умер,
дорогая
Knowing
I
love
you
so
Зная,
как
сильно
я
тебя
люблю
Anyone
who
had
a
heart
Любой,
у
кого
есть
сердце
Would
take
me
in
her
arms
and
love
me,
too
Взял
бы
меня
в
свои
объятия
и
тоже
полюбил
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me
У
тебя
не
может
быть
сердца,
если
ты
ранишь
меня
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Так,
как
ты
ранишь,
и
быть
такой
неверной
What
am
I
to
do?
Что
мне
делать?
Please
stay
Пожалуйста,
останься
Knowing
I
love
you
so
Зная,
как
сильно
я
тебя
люблю
Anyone
who
had
a
heart
Любой,
у
кого
есть
сердце
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me,
too
Взял
бы
меня
в
свои
объятия
и
тоже
полюбил
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me
У
тебя
не
может
быть
сердца,
если
ты
ранишь
меня
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Так,
как
ты
ранишь,
и
быть
такой
неверной
Anyone
who
had
a
heart
would
love
me
too
Любой,
у
кого
есть
сердце,
полюбил
бы
меня
тоже
Anyone
who
had
a
heart
would
take
me
in
his
arms
and
always
love
me
Любой,
у
кого
есть
сердце,
взял
бы
меня
в
свои
объятия
и
всегда
любил
Why
won't
you?
Почему
ты
этого
не
делаешь?
Anyone
who
had
a
heart
would
love
me
too
Любой,
у
кого
есть
сердце,
полюбил
бы
меня
тоже
Love
me
too
Полюбил
бы
меня
тоже
Anyone
who
had
a
heart
would
truly
take
me
in
his
arms
and
always
love
me
Любой,
у
кого
есть
сердце,
действительно
взял
бы
меня
в
свои
объятия
и
всегда
любил
Why
won't
you?
Yeah
Почему
ты
этого
не
делаешь?
Да
Anyone
who
had
a
heart
would
love
me
too
Любой,
у
кого
есть
сердце,
полюбил
бы
меня
тоже
Anyone
who
had
a
heart
would
truly
take
me
in
his
arms
and
always
love
me
Любой,
у
кого
есть
сердце,
действительно
взял
бы
меня
в
свои
объятия
и
всегда
любил
Why
won't
you?
Почему
ты
этого
не
делаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.