Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrie - 1994 Remastered Version
Кэрри - Ремастированная версия 1994 года
Sorry
to
disturb
you
Прости,
что
беспокою
тебя,
But
I
was
in
the
neighborhood
Но
я
был
поблизости.
About
a
friend,
I've
her
picture
У
меня
есть
фото
одной
знакомой,
Could
you
take
a
look?
Не
могла
бы
ты
взглянуть?
Oh,
I
appreciate
you're
busy
О,
я
понимаю,
ты
занята,
And
time
is
not
your
own
И
у
тебя
мало
свободного
времени.
Yeah,
maybe
it
would
be
better
Да,
наверное,
было
бы
лучше,
If
I
telephoned
Если
бы
я
позвонил.
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Кэрри
здесь
больше
не
живёт.
Carrie
used
to
room
on
the
second
floor
Кэрри
раньше
снимала
комнату
на
втором
этаже.
(On
the
second)
(На
втором)
Sorry
that
she
left
no
forwarding
address
Извини,
она
не
оставила
переадресации,
That
was
known
to
me
Которая
мне
была
бы
известна.
So,
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Итак,
Кэрри
здесь
больше
не
живёт.
You
could
always
ask
at
the
corner
store
Ты
всегда
можешь
спросить
в
магазине
на
углу.
(Could
ask)
(Можешь
спросить)
Carrie
had
a
date
with
her
own
kind
of
fate
У
Кэрри
было
свидание
со
своей
собственной
судьбой,
It's
plain
to
see
Это
очевидно.
Another
missing
person
Ещё
одна
пропавшая
без
вести,
One
of
many
we
assume
Одна
из
многих,
как
мы
предполагаем.
The
young
wear
their
freedom
Молодые
носят
свою
свободу,
Like
cheap
perfume
Как
дешёвые
духи.
(It's
useless
information)
(Бесполезная
информация)
Returning
my
call
Перезванивая
мне.
(To
help
the
situation)
(Чтобы
помочь
в
ситуации)
They've
nothing
at
all
У
них
нет
ничего.
You're
just
another
message
Ты
просто
ещё
одно
сообщение
On
a
pay
phone
wall
На
стене
телефона-автомата.
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Кэрри
здесь
больше
не
живёт.
Carrie
used
to
room
on
the
second
floor
Кэрри
раньше
снимала
комнату
на
втором
этаже.
(On
the
second)
(На
втором)
Sorry
that
she
left
no
forwarding
address
Извини,
она
не
оставила
переадресации,
That
was
known
to
me,
Carrie
Которая
мне
была
бы
известна,
Кэрри.
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Кэрри
здесь
больше
не
живёт.
(Carrie
doesn't
live,
doesn't
live
here
anymore)
(Кэрри
больше
не
живёт,
больше
не
живёт
здесь)
Carrie
used
to
room
on
the
second
floor
Кэрри
раньше
снимала
комнату
на
втором
этаже.
(On
the
second)
(На
втором)
Sorry,
Carrie
left
no
forwarding
address
Извини,
Кэрри
не
оставила
переадресации,
It's
a
mystery
Это
загадка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.