Cliff Richard - Carrie (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cliff Richard - Carrie (Remastered)




Carrie (Remastered)
Кэрри (Ремастеринг)
Sorry to disturb you
Прости, что потревожил,
But I was in the neighborhood
Но я был по соседству.
About a friend, I've her picture
У меня есть фото одной знакомой,
Could you take a look?
Не могла бы ты взглянуть?
Oh, I appreciate you're busy
О, я понимаю, ты занята,
And time is not your own
И у тебя нет свободного времени.
Yeah, maybe it would be better
Да, наверное, было бы лучше,
If I telephoned
Если бы я позвонил.
Carrie doesn't live here anymore
Кэрри здесь больше не живёт.
(Carrie)
(Кэрри)
Carrie used to room on the second floor
Раньше Кэрри снимала комнату на втором этаже.
(On the second)
(На втором)
Sorry that she left no forwarding address
Извините, но она не оставила адреса.
That was known to me
Мне об этом ничего не известно.
So, Carrie doesn't live here anymore
Итак, Кэрри здесь больше не живёт.
(Carrie)
(Кэрри)
You could always ask at the corner store
Ты мог бы спросить в магазине на углу.
(Could ask)
(Мог бы спросить)
Carrie had a date with her own kind of fate
У Кэрри было свидание со своей судьбой.
It's plain to see
Это очевидно.
Another missing person
Ещё один пропавший человек,
One of many we assume
Один из многих, как мы предполагаем.
The young wear their freedom
Молодые носят свою свободу,
Like cheap perfume
Как дешёвые духи.
(It's useless information)
(Это бесполезная информация)
Returning my call
В ответ на мой звонок
(To help the situation)
(Чтобы прояснить ситуацию)
They've nothing at all
У них нет никакой информации.
You're just another message
Ты просто ещё одно сообщение
On a pay phone wall
На стене уличного телефона.
Carrie doesn't live here anymore
Кэрри здесь больше не живёт.
(Carrie)
(Кэрри)
Carrie used to room on the second floor
Кэрри снимала комнату на втором этаже.
(On the second)
(На втором)
Sorry that she left no forwarding address
Извини, она не оставила адреса.
That was known to me, Carrie
Мне об этом ничего не известно, Кэрри.
Carrie doesn't live here anymore
Кэрри здесь больше не живёт.
(Carrie doesn't live, doesn't live here anymore)
(Кэрри не живёт, больше не живёт здесь)
Carrie used to room on the second floor
Кэрри снимала комнату на втором этаже.
(On the second)
(На втором)
Sorry, Carrie left no forwarding address
Извини, Кэрри не оставила адреса.
It's a mystery
Это загадка.





Writer(s): Britten Terence Ernest, Robertson Brian David


Attention! Feel free to leave feedback.