Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celestial Houses
Himmlische Häuser
You
crossed
the
lonely
plains
Du
durchquertest
die
einsamen
Ebenen
And
make
a
new
start
Und
machst
einen
Neuanfang
Away
from
the
city
noise
Weg
vom
Stadtlärm
And
big
supermarkets
Und
den
großen
Supermärkten
Where
the
days
and
the
nights
are
long
Wo
die
Tage
und
die
Nächte
lang
sind
We
can
build
celestial
houses
Können
wir
himmlische
Häuser
bauen
Our
patience
made
of
log
Unsere
Geduld,
aus
Holz
gemacht
The
bricks
are
of
hope
Die
Ziegelsteine
sind
aus
Hoffnung
The
roof
is
made
of
stars
Das
Dach
ist
aus
Sternen
gemacht
So
we
can
devote
ourselves
Damit
wir
uns
widmen
können
To
helping
the
troubled
world
Der
geplagten
Welt
zu
helfen
We
came
to
build
celestial
houses
Wir
kamen,
um
himmlische
Häuser
zu
bauen
Give
all
your
love
to
the
Lord
Gib
all
deine
Liebe
dem
Herrn
Stand
up
and
be
counted
Steh
auf
und
bekenne
dich
Don't
hesitate
Zögere
nicht
We
can
all
be
his
sentinels
Wir
alle
können
seine
Wächter
sein
And
in
our
garden
we'll
grow
flowers
with
love
Und
in
unserem
Garten
werden
wir
Blumen
mit
Liebe
ziehen
So
the
stream
flows
Damit
der
Strom
fließt
The
grace
from
above
Die
Gnade
von
oben
And
understandings
the
only
bridge
Und
Verständnis
ist
die
einzige
Brücke
I
have
to
cross
to
get
to
your
house
Die
ich
überqueren
muss,
um
zu
deinem
Haus
zu
gelangen
Give
all
your
love
to
the
Lord
Gib
all
deine
Liebe
dem
Herrn
Stand
up
and
be
counted
Steh
auf
und
bekenne
dich
Don't
hesitate
Zögere
nicht
We
can
all
be
his
sentinels
Wir
alle
können
seine
Wächter
sein
Give
all
your
love
to
the
Lord
Gib
all
deine
Liebe
dem
Herrn
Stand
up
and
be
counted
Steh
auf
und
bekenne
dich
Don't
hesitate
Zögere
nicht
We
can
all
be
his
sentinels
Wir
alle
können
seine
Wächter
sein
His
sentinels
Seine
Wächter
His
sentinels...
Seine
Wächter...
"Thank
you
very
much
"Vielen
Dank
And
very
a
huge
and
warm
Und
einen
riesigen,
warmen
And
wonderfully
good
evening
Und
wunderschönen
guten
Abend
Like
to
say
thanks
for
coming
along
Ich
möchte
mich
bedanken,
dass
ihr
gekommen
seid
And
supporting
our
concert
and
hear
from
you
Und
unser
Konzert
unterstützt
– darum
geht
es
ja
bei
diesem
Konzert
Which
is
what
this
concert
and
this
album
is
all
about...
Und
diesem
Album...
And
I'd
like
to
say
also
thank
you
Und
ich
möchte
auch
Danke
sagen
And
ask
you
to
help
me
says
thanks
Und
euch
bitten,
mir
zu
helfen,
Danke
zu
sagen
To
our
orchestra
under
the
supervision
of
Unserem
Orchester
unter
der
Leitung
von
Mister
Barry
Gard."
Herrn
Barry
Gard."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Britten
Attention! Feel free to leave feedback.