Cliff Richard - Devil Woman (Remastered) - translation of the lyrics into German

Devil Woman (Remastered) - Cliff Richardtranslation in German




Devil Woman (Remastered)
Teufelsweib (Remastered)
I've had nothing but bad luck
Ich habe nichts als Pech gehabt
Since the day I saw the cat at my door
Seit dem Tag, als ich die Katze vor meiner Tür sah
So I came into you sweet lady
Also kam ich zu dir, süße Dame
Answering your mystical call
Deinem mystischen Ruf folgend
Crystal ball on the table
Kristallkugel auf dem Tisch
Showing the future, the past
Zeigt die Zukunft, die Vergangenheit
Same cat with them evil eyes
Dieselbe Katze mit diesen bösen Augen
And I knew it was a spell she cast
Und ich wusste, es war ein Zauber, den sie wirkte
She's just a devil woman
Sie ist nur ein Teufelsweib
With evil on her mind
Mit Bösem im Sinn
Beware the devil woman
Hüte dich vor dem Teufelsweib
She's gonna get you
Sie wird dich kriegen
She's just a devil woman
Sie ist nur ein Teufelsweib
With evil on her mind
Mit Bösem im Sinn
Beware the devil woman
Hüte dich vor dem Teufelsweib
She's gonna get you from behind
Sie wird dich von hinten kriegen
Give me the ring on your finger
Gib mir den Ring an deinem Finger
Let me see the lines on your hand
Lass mich die Linien auf deiner Hand sehen
I can see me a tall dark stranger
Ich sehe dir einen großen, dunklen Fremden
Giving you what you hadn't planned
Der dir gibt, was du nicht geplant hattest
I drank the potion she offered me
Ich trank den Trank, den sie mir anbot
I found myself on the floor
Ich fand mich auf dem Boden wieder
Then I looked in those big green eyes
Dann blickte ich in diese großen grünen Augen
And I wondered what I'd come there for
Und fragte mich, wozu ich dorthin gekommen war
She's just a devil woman
Sie ist nur ein Teufelsweib
With evil on her mind
Mit Bösem im Sinn
Beware the devil woman
Hüte dich vor dem Teufelsweib
She's gonna get you
Sie wird dich kriegen
She's just a devil woman
Sie ist nur ein Teufelsweib
With evil on her mind
Mit Bösem im Sinn
Beware the devil woman
Hüte dich vor dem Teufelsweib
She's gonna get you from behind
Sie wird dich von hinten kriegen
Stay away, look out
Bleib weg, pass auf
If you're out on a moonlit night
Wenn du in einer mondhellen Nacht draußen bist
Be careful of them neighborhood strays
Sei vorsichtig vor den Streunern in der Nachbarschaft
Of a lady with long black hair
Vor einer Dame mit langem schwarzen Haar
Tryin' to win you with her feminine ways
Die versucht, dich mit ihren weiblichen Arten zu gewinnen
Crystal ball on the table
Kristallkugel auf dem Tisch
Showing the future, the past
Zeigt die Zukunft, die Vergangenheit
Same cat with them evil eyes
Dieselbe Katze mit diesen bösen Augen
You'd better get out of there fast
Du solltest besser schnell von dort verschwinden
She's just a devil woman
Sie ist nur ein Teufelsweib
With evil on her mind
Mit Bösem im Sinn
Beware the devil woman
Hüte dich vor dem Teufelsweib
She's gonna get you
Sie wird dich kriegen
She's just a devil woman
Sie ist nur ein Teufelsweib
With evil on her mind
Mit Bösem im Sinn
Beware the devil woman
Hüte dich vor dem Teufelsweib
She's gonna get you
Sie wird dich kriegen
She's just a devil woman
Sie ist nur ein Teufelsweib
With evil on her mind
Mit Bösem im Sinn
Beware the devil woman
Hüte dich vor dem Teufelsweib
She's gonna get you
Sie wird dich kriegen
She's just a devil woman
Sie ist nur ein Teufelsweib
With evil on her mind
Mit Bösem im Sinn
Beware the devil woman
Hüte dich vor dem Teufelsweib
She's gonna get you
Sie wird dich kriegen





Writer(s): Terry Britten, Kristine Authors


Attention! Feel free to leave feedback.