Cliff Richard - Forty Days (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cliff Richard - Forty Days (Remastered)




I'm gonna give you, forty days to geta back home!
Я дам тебе сорок дней, чтобы вернуться домой!
I'm gonna call up the gypsy woman on my telephone
Я собираюсь позвонить цыганке по своему телефону
I'm gonna tell the world wide who doo.
Я собираюсь рассказать всему миру, кто что делает.
That'll be the very thing that I do do,
Это будет именно то, что я действительно сделаю,
I'm gonne see that she'll be back home,
Я позабочусь о том, чтобы она вернулась домой,
In forty days
Через сорок дней
Yea, In forty days, (forty days)
Да, через сорок дней, (сорок дней)
Forty days, (forty days)
Сорок дней, (сорок дней)
I'm gonne see that she'll be back home,
Я позабочусь о том, чтобы она вернулась домой,
In forty days (In forty days)
Через сорок дней (через сорок дней)
I'm gonna tell the whole wide world who doo
Я собираюсь рассказать всему миру, кто делает
That'll be the very thing that I do do,
Это будет именно то, что я действительно сделаю,
I'm gonne see that she'll be back home,
Я позабочусь о том, чтобы она вернулась домой,
In forty days
Через сорок дней
Well I was talking to the judge in private early this morning
Ну, сегодня рано утром я разговаривал с судьей наедине
When the sherriff came along and took me without any warning
Когда появился шеррифф и забрал меня без всякого предупреждения
He said i'm setting the charge up, to get ya,
Он сказал, что я устанавливаю заряд, чтобы достать тебя,
That'll be the very thing that'll hang ya,
Это будет именно то, за что тебя повесят,
I'm gonna see that she'll be back home,
Я позабочусь о том, чтобы она вернулась домой,
In forty days
Через сорок дней
In forty days, (forty days)
Через сорок дней, (сорок дней)
Forty days, (forty days)
Сорок дней, (сорок дней)
I'm gonne see that you'll be back home, (in forty days)
Я позабочусь о том, чтобы ты вернулся домой (через сорок дней).
In forty days (In forty days)
Через сорок дней (через сорок дней)
I'm gonna tell the whole wide world who doo
Я собираюсь рассказать всему миру, кто делает
That'll be the very thing that I do do,
Это будет именно то, что я действительно сделаю,
I'm gonne see that she'll be back home,
Я позабочусь о том, чтобы она вернулась домой,
In forty days
Через сорок дней
Solo
Сольный
Well I was talking to the judge in private early this morning
Ну, сегодня рано утром я разговаривал с судьей наедине
When the sherriff came along and took me without any warning
Когда появился шеррифф и забрал меня без всякого предупреждения
He said i'm setting this charge up for gettin you
Он сказал, что я назначаю эту плату за то, чтобы заполучить тебя
But that'll be the very thing that'll hang ya,
Но это будет именно то, за что тебя повесят,
I'm gonna see that she'll be back home,
Я позабочусь о том, чтобы она вернулась домой,
In forty days
Через сорок дней
In forty days, (forty days)
Через сорок дней, (сорок дней)
Forty days, (forty days)
Сорок дней, (сорок дней)
I'm gonne see that you'll be back home in forty days.
Я позабочусь о том, чтобы ты вернулся домой через сорок дней.
In forty days (In forty days)
Через сорок дней (через сорок дней)
I'm gonna tell the whole wide world who doo
Я собираюсь рассказать всему миру, кто делает
That'll be the very thing that I do do,
Это будет именно то, что я действительно сделаю,
I'm gonne see that she'll be back home in forty days
Я позабочусь о том, чтобы она вернулась домой через сорок дней
I'm gonne see that she'll be back home in forty days
Я позабочусь о том, чтобы она вернулась домой через сорок дней
I'm gonne see that she'll be back home in forty days
Я позабочусь о том, чтобы она вернулась домой через сорок дней





Writer(s): CHUCK BERRY


Attention! Feel free to leave feedback.