Cliff Richard - Forty Days (To Come Back Home) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cliff Richard - Forty Days (To Come Back Home)




I'm gonna give you forty days to get back
Я дам тебе сорок дней, чтобы вернуться.
I'm gonna call up the gypsy woman on my telephone
Я позвоню цыганке по телефону.
I'm gonna tell the world wide who doo.
Я расскажу всему миру, кто такой ду.
That'll be the very thing that I do do,
Это будет именно то, что я сделаю.
I'm gonne see that she'll be back home,
Я прослежу, чтобы она вернулась домой.
In forty days
Через сорок дней
Yea, In forty days, (forty days)
Да, через сорок дней, (сорок дней)
Forty days, (forty days)
Сорок дней, (сорок дней)
I'm gonne see that she'll be back home,
Я прослежу, чтобы она вернулась домой.
In forty days (In forty days)
Через сорок дней (через сорок дней)
I'm gonna tell the whole wide world who doo
Я расскажу всему белому свету кто это
That'll be the very thing that I do do,
Это будет именно то, что я сделаю.
I'm gonne see that she'll be back home,
Я прослежу, чтобы она вернулась домой.
In forty days
Через сорок дней
Well I was talking to the judge in private early this morning
Я разговаривал с судьей наедине сегодня рано утром
When the sherriff came along and took me without any warning
Когда появился шерриф и забрал меня без всякого предупреждения.
He said i'm setting the charge up, to get ya,
Он сказал, что я устанавливаю заряд, чтобы достать тебя.
That'll be the very thing that'll hang ya,
Это будет то самое, что тебя повесит.
I'm gonna see that she'll be back home,
Я прослежу, чтобы она вернулась домой.
In forty days
Через сорок дней
In forty days, (forty days)
Через сорок дней, (сорок дней)
Forty days, (forty days)
Сорок дней, (сорок дней)
I'm gonne see that you'll be back home, (in forty days)
Я прослежу, чтобы ты вернулся домой (через сорок дней).
In forty days (In forty days)
Через сорок дней (через сорок дней)
I'm gonna tell the whole wide world who doo
Я собираюсь рассказать всему миру кто это
That'll be the very thing that I do do,
Это будет именно то, что я сделаю.
I'm gonne see that she'll be back home,
Я прослежу, чтобы она вернулась домой.
In forty days
Через сорок дней
Solo
Сольный
Well I was talking to the judge in private early this morning
Я разговаривал с судьей наедине сегодня рано утром
When the sherriff came along and took me without any warning
Когда появился шерриф и забрал меня без всякого предупреждения.
He said i'm setting this charge up for gettin you
Он сказал Я устанавливаю этот заряд чтобы заполучить тебя
But that'll be the very thing that'll hang ya,
Но это будет именно то, что тебя повесит.
I'm gonna see that she'll be back home,
Я прослежу, чтобы она вернулась домой.
In forty days
Через сорок дней
In forty days, (forty days)
Через сорок дней, (сорок дней)
Forty days, (forty days)
Сорок дней, (сорок дней)
I'm gonne see that you'll be back home, (in forty days)
Я прослежу, чтобы ты вернулся домой (через сорок дней).
In forty days (In forty days)
Через сорок дней (через сорок дней)
I'm gonna tell the whole wide world who doo
Я расскажу всему белому свету кто это
That'll be the very thing that I do do,
Это будет именно то, что я сделаю.
I'm gonne see that she'll be back home in forty days
Я прослежу, чтобы она вернулась домой через сорок дней.
I'm gonne see that she'll be back home in forty days
Я прослежу, чтобы она вернулась домой через сорок дней.
I'm gonne see that she'll be back home in forty days yea yea yeh yeh
Я прослежу чтобы она вернулась домой через сорок дней да да да да





Writer(s): Chuck E. Berry


Attention! Feel free to leave feedback.