Cliff Richard - Good News - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cliff Richard - Good News




Good News
Хорошие новости
Good news (good news, I've heard from Heaven) Good news (good news,
Хорошие новости (хорошие новости, я услышал с небес) Хорошие новости (хорошие новости,
I've heard from Heaven) Good news (good news,
я услышал с небес) Хорошие новости (хорошие новости,
I've heard from Heaven) I've heard from Heaven Ain't that good news
я услышал с небес) Я услышал с небес. Разве это не хорошие новости?
Good news (good news, I've heard from Heaven) Good news (good news,
Хорошие новости (хорошие новости, я услышал с небес) Хорошие новости (хорошие новости,
I've heard from Heaven) Good news (good news,
я услышал с небес) Хорошие новости (хорошие новости,
I've heard from Heaven) And ain't that good news Like John on a
я услышал с небес) И разве это не хорошие новости? Как Иоанн на
Lonely island Out in the Agean Sea I heard the voice of Jesus And I
одиноком острове, что в Эгейском море, я услышал голос Иисуса, и я
Knew he was speaking to me I stopped, I listened,
знал, что он говорил со мной. Я остановился, я слушал,
A crowd to behold I'm your servant,
толпу, которую нужно увидеть. Я твой слуга,
Thy will be done I've heard from Heaven Ain't that good news Have you
да будет воля Твоя. Я услышал с небес. Разве это не хорошие новости? Слышала ли ты
Heard the old, old story About Jesus and His love Well do you know
старую, старую историю об Иисусе и Его любви? Знаешь ли ты
Him as your personal Savior Do you believe He reigns above Have you
Его как своего личного Спасителя? Веришь ли ты, что Он царствует на небесах? Была ли ты
Washed the turn made a new If you haven't,
омыта, обращена, стала новой? Если нет,
I've got news for you I've heard from
у меня есть новости для тебя. Я услышал с
Heaven Ain't that good news Good news (
небес. Разве это не хорошие новости? Хорошие новости (
He'll stay with you all of your days Good news (
Он останется с тобой все твои дни. Хорошие новости (
He'll keep you and all of your ways) Good news (
Он сохранит тебя и все твои пути.) Хорошие новости (
He'll show you the news) Good news (
Он покажет тебе новости.) Хорошие новости (
He'll see you safely through) Good news (
Он проведет тебя благополучно.) Хорошие новости (
He'll never ever leave you alone)
Он никогда и ни за что не оставит тебя.)





Writer(s): Noel Richards


Attention! Feel free to leave feedback.