Cliff Richard - I Just Don't Have the Heart (The X Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cliff Richard - I Just Don't Have the Heart (The X Mix)




I Just Don't Have the Heart (The X Mix)
У меня просто не хватает духу (X-микс)
Love had ended
Любовь прошла,
Can't be mended
Её не склеить,
All along the line
Совсем.
I've been true to you
Я был тебе верен,
Even though for some time
Хотя уже какое-то время
I knew we were through
Знал, что между нами всё кончено.
I was feeling
Я чувствовал,
That love had ended
Что любовь прошла,
Can't be mended
Её не склеить,
But I can't bear to see you cry
Но я не могу видеть твои слёзы.
The feeling's gone
Чувства ушли,
It's been missing too long
Их давно уже нет,
But I just don't have the heart
Но у меня просто не хватает духу,
I just don't have the heart to tell you
У меня просто не хватает духу сказать тебе.
It's such a shame
Так жаль,
That it's ended this way
Что всё закончилось вот так,
But I just don't have the heart
Но у меня просто не хватает духу,
I just don't have the heart to tell you
У меня просто не хватает духу сказать тебе.
There'll be no goodbyes
Не будет прощаний,
There are no words to say
Нет слов,
When you realise
Когда ты поймёшь,
That I'm far away
Что я далеко,
You'll be hurting
Тебе будет больно,
Like I've been hurting
Как было больно мне.
The truth was burning
Правда жгла,
But I just can't say goodbye
Но я просто не могу сказать прощай.
The feeling's gone
Чувства ушли,
It's been missing too long
Их давно уже нет,
But I just don't have the heart
Но у меня просто не хватает духу,
I just don't have the heart to tell you
У меня просто не хватает духу сказать тебе.
It's such a shame
Так жаль,
That it's ended this way
Что всё закончилось вот так,
But I just don't have the heart
Но у меня просто не хватает духу,
I just don't have the heart to tell you
У меня просто не хватает духу сказать тебе.
Ooh but I just don't have the heart
О, но у меня просто не хватает духу,
I just don't have the heart to tell you
У меня просто не хватает духу сказать тебе.
If I stopped to think about
Если бы я остановился и подумал о
The good times that we shared
Тех счастливых временах, что мы провели вместе,
I could fool myself believing
Я мог бы обмануть себя, поверив,
That somehow love, love was still there
Что любовь, любовь всё ещё жива.
Ooh (love, love, love, love, love had ended)
О (любовь, любовь, любовь, любовь, любовь прошла)
(Love, love, love, love, love had ended)
(Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь прошла)
I was feeling
Я чувствовал,
That love had ended
Что любовь прошла,
Can't be mended
Её не склеить,
But I can't bear to see you cry
Но я не могу видеть твои слёзы.





Writer(s): PETER ALAN WATERMAN, MICHAEL STOCK, MATTHEW JAMES AITKEN


Attention! Feel free to leave feedback.