Lyrics and translation Cliff Richard - I Just Don't Have the Heart (The X Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Don't Have the Heart (The X Mix)
У меня просто не хватает духу (X-микс)
Love
had
ended
Любовь
прошла,
Can't
be
mended
Её
не
склеить,
All
along
the
line
Совсем.
I've
been
true
to
you
Я
был
тебе
верен,
Even
though
for
some
time
Хотя
уже
какое-то
время
I
knew
we
were
through
Знал,
что
между
нами
всё
кончено.
I
was
feeling
Я
чувствовал,
That
love
had
ended
Что
любовь
прошла,
Can't
be
mended
Её
не
склеить,
But
I
can't
bear
to
see
you
cry
Но
я
не
могу
видеть
твои
слёзы.
The
feeling's
gone
Чувства
ушли,
It's
been
missing
too
long
Их
давно
уже
нет,
But
I
just
don't
have
the
heart
Но
у
меня
просто
не
хватает
духу,
I
just
don't
have
the
heart
to
tell
you
У
меня
просто
не
хватает
духу
сказать
тебе.
It's
such
a
shame
Так
жаль,
That
it's
ended
this
way
Что
всё
закончилось
вот
так,
But
I
just
don't
have
the
heart
Но
у
меня
просто
не
хватает
духу,
I
just
don't
have
the
heart
to
tell
you
У
меня
просто
не
хватает
духу
сказать
тебе.
There'll
be
no
goodbyes
Не
будет
прощаний,
There
are
no
words
to
say
Нет
слов,
When
you
realise
Когда
ты
поймёшь,
That
I'm
far
away
Что
я
далеко,
You'll
be
hurting
Тебе
будет
больно,
Like
I've
been
hurting
Как
было
больно
мне.
The
truth
was
burning
Правда
жгла,
But
I
just
can't
say
goodbye
Но
я
просто
не
могу
сказать
прощай.
The
feeling's
gone
Чувства
ушли,
It's
been
missing
too
long
Их
давно
уже
нет,
But
I
just
don't
have
the
heart
Но
у
меня
просто
не
хватает
духу,
I
just
don't
have
the
heart
to
tell
you
У
меня
просто
не
хватает
духу
сказать
тебе.
It's
such
a
shame
Так
жаль,
That
it's
ended
this
way
Что
всё
закончилось
вот
так,
But
I
just
don't
have
the
heart
Но
у
меня
просто
не
хватает
духу,
I
just
don't
have
the
heart
to
tell
you
У
меня
просто
не
хватает
духу
сказать
тебе.
Ooh
but
I
just
don't
have
the
heart
О,
но
у
меня
просто
не
хватает
духу,
I
just
don't
have
the
heart
to
tell
you
У
меня
просто
не
хватает
духу
сказать
тебе.
If
I
stopped
to
think
about
Если
бы
я
остановился
и
подумал
о
The
good
times
that
we
shared
Тех
счастливых
временах,
что
мы
провели
вместе,
I
could
fool
myself
believing
Я
мог
бы
обмануть
себя,
поверив,
That
somehow
love,
love
was
still
there
Что
любовь,
любовь
всё
ещё
жива.
Ooh
(love,
love,
love,
love,
love
had
ended)
О
(любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
прошла)
(Love,
love,
love,
love,
love
had
ended)
(Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
прошла)
I
was
feeling
Я
чувствовал,
That
love
had
ended
Что
любовь
прошла,
Can't
be
mended
Её
не
склеить,
But
I
can't
bear
to
see
you
cry
Но
я
не
могу
видеть
твои
слёзы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER ALAN WATERMAN, MICHAEL STOCK, MATTHEW JAMES AITKEN
Attention! Feel free to leave feedback.