Cliff Richard - I'm Nearly Famous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cliff Richard - I'm Nearly Famous




I'm Nearly Famous
Я почти знаменит
I′m nearly famous
Я почти знаменит
The record man said'Don′t let it go to your head, I'm gonna make you a star'
Продюсер сказал: "Не зазнавайся, парень, я сделаю из тебя звезду"
If you′ve got it, use it, but don′t abuse it, gave me money from an old fruit jar
Если есть талант, используй его, но не злоупотребляй, дал мне денег из старой банки
To exercise my delight, I went out that night and shook the town the way I knew
Чтобы отпраздновать свой восторг, я вышел в тот вечер и встряхнул город так, как умею только я
How
Один
So mama please don't worry about me, I′m nearly famous now
Так что, мамуля, не волнуйся за меня, я почти знаменит
Six months later I'm a cool operator, and I know my way around
Шесть месяцев спустя я крутой парень, и я знаю, что к чему
The record man sighed, he really tried, but he couldn′t get it off the ground
Продюсер вздохнул, он очень старался, но не смог раскрутить меня
But that don't bother me now cos I′ve got a friend who's gotta friend who
Но меня это не беспокоит, потому что у меня есть друг, у которого есть друг, который
Really knows how
Действительно знает, как это делается
So mama please don't worry about me, I′m nearly famous now
Так что, мамуля, не волнуйся за меня, я почти знаменит
Still hanging on, still hanging on, hang on
Всё ещё держусь, всё ещё держусь, держусь
I met this real live walking, self-styled, self-assured, slow talking bore
Я встретил этого реального, ходячего, самопровозглашенного, самоуверенного, медленно говорящего зануду
I thought I′d play him along, give him a song, to keep the doom dust away from
Я решил подыграть ему, спеть ему песню, чтобы удержать злых духов подальше от
My door
Моей двери
But I didn't do what he wanted me to, but it didn′t seem to matter somehow
Но я не сделал то, что он хотел, но, похоже, это не имело значения
So mama please don't worry about me, I′m nearly famous now
Так что, мамуля, не волнуйся за меня, я почти знаменит
Still hanging on, still hanging on, hang on
Всё ещё держусь, всё ещё держусь, держусь
Six months later I'm a part time waiter, but that didn′t last long
Шесть месяцев спустя я официант на полставки, но это длилось недолго
I stretched and squeezed at words I'd never heard to write a song
Я растягивал и сжимал слова, которых никогда не слышал, чтобы написать песню
And when it finally came, it sounded the same as a tune I'd heard before
И когда она наконец появилась, она звучала так же, как мелодия, которую я слышал раньше
Somehow
Где-то
But mama please don′t worry about me, I′m nearly famous now
Так что, мамуля, не волнуйся за меня, я почти знаменит
Still hanging on.still hanging on
Всё ещё держусь, всё ещё держусь





Writer(s): Peter Sills, Michael Allison


Attention! Feel free to leave feedback.