Cliff Richard - Lucille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cliff Richard - Lucille




Lucille
Люсиль
Lucille
Люсиль
You don't do your daddy's will
Ты не слушаешься своего папочку
Lucille
Люсиль
You don't do your daddy's will
Ты не слушаешься своего папочку
There ain't nothing to you but I love you still
В тебе нет ничего особенного, но я всё равно люблю тебя
Lucille
Люсиль
Please come back where you belong
Пожалуйста, вернись туда, где твоё место
Lucille
Люсиль
Please come back where you belong
Пожалуйста, вернись туда, где твоё место
I've been good to you baby
Я был к тебе хорош, малышка
Please don't leave me alone
Пожалуйста, не оставляй меня одного
I woke up this morning Lucille was not in sight
Я проснулся этим утром, Люсиль нигде не было видно
I asked my friends about her but all their lips were tight
Я расспрашивал о ней друзей, но все они молчали
Lucille you don't do your daddy's will
Люсиль, ты не слушаешься своего папочку
Well there ain't nothing to you but I love you still
В тебе нет ничего особенного, но я всё равно люблю тебя
I love you Lucille
Я люблю тебя, Люсиль
I woke up this morning Lucille was not in sight
Я проснулся этим утром, Люсиль нигде не было видно
I asked my friends about her but all their lips were tight
Я расспрашивал о ней друзей, но все они молчали
Lucille please come back where you belong
Люсиль, пожалуйста, вернись туда, где твоё место
Well I've been good to you baby
Я был к тебе хорош, малышка
Please don't leave me alone
Пожалуйста, не оставляй меня одного
'Cause I've been good to you baby please don't leave me alone
Потому что я был к тебе хорош, малышка, пожалуйста, не оставляй меня одного
Lucille I love you
Люсиль, я люблю тебя
Lucille I've been good to you baby
Люсиль, я был к тебе хорош, малышка
Don't leave me
Не оставляй меня
Better come back to me girl
Лучше вернись ко мне, девочка
Lucille
Люсиль
Don't leave me waiting here
Не оставляй меня ждать здесь
Been good to you baby
Был к тебе хорош, малышка
Been good-Lucille
Был хорош - Люсиль





Writer(s): Richard Penniman, Albert Collins


Attention! Feel free to leave feedback.