Lyrics and translation Cliff Richard - Miss You Nights
I've
had
many
times
I
can
tell
you
У
меня
было
много
раз,
я
могу
тебе
сказать
Times
when
innocence
I
trade
for
company
Времена,
когда
невинность
я
меняю
на
компанию
And
children
saw
me
crying
И
дети
видели,
как
я
плачу
I
thought
I'd
had
my
share
of
that
Я
думал,
что
получил
свою
долю
этого
But
these
miss
you
nights
are
the
longest
Но
эти
ночи,
когда
я
скучаю
по
тебе,
самые
длинные
Midnight
diamonds,
stud
my
heaven
Полуночные
бриллианты,
усыпайте
мои
небеса
Southward
burning
lie
the
jewels
that
I
obey
На
юге
горят
драгоценности,
которым
я
повинуюсь
And
a
warm
wind
that
embrace
me
И
теплый
ветер,
который
обнимает
меня
Just
as
surely
kissed
your
face
Так
же
уверенно
целовал
твое
лицо
Yeah
these
miss
you
nights,
they're
the
longest
Да,
эти
ночи,
когда
я
скучаю
по
тебе,
они
самые
долгие
How
I
missed
you
Как
я
скучал
по
тебе
How
I
missed
you,
I'm
not
likely
to
tell
Вряд
ли
я
расскажу,
как
я
скучал
по
тебе
I'm
a
man,
the
cold
daylight
buys
the
pride
I'd
rather
sell
Я
мужчина,
холодный
дневной
свет
покупает
гордость,
которую
я
предпочел
бы
продать
Oh
my
secret
О,
мой
секрет
Oh
my
secrets
are
a
wasted
affair
О,
мои
секреты
- напрасное
дело
You
know
them
well
Ты
хорошо
их
знаешь
Thinking
of
my
going
Думая
о
своем
отъезде
How
to
cut
the
thread
and
leave
it
all
behind
Как
обрезать
нить
и
оставить
все
это
позади
Looking
windward
for
my
comfort
Смотрю
в
сторону
ветра
в
поисках
утешения
I
take
each
day
as
it
arrives
Я
принимаю
каждый
день
таким,
какой
он
есть
But
these
miss
you
nights
are
the
longest
Но
эти
ночи,
когда
я
скучаю
по
тебе,
самые
длинные
Lay
down
all
thoughts
of
your
surrender
Отбросьте
все
мысли
о
своей
капитуляции
It's
only
me
who's
killing
time
Это
только
я
убиваю
время
Lay
down
all
dreams
and
things
once
remembered
Отбросьте
все
мечты
и
то,
что
когда-то
помнилось
It's
just
the
same,
this
miss
you
game
Это
все
то
же
самое,
эта
игра
"скучаю
по
тебе".
Yeah
these
miss
you
nights
are
the
longest
Да,
эти
ночи,
когда
я
скучаю
по
тебе,
самые
длинные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID JOHN TOWNSEND
Attention! Feel free to leave feedback.