Lyrics and translation Cliff Richard - Multiplication
When
you
see
a
gentleman
bee
Когда
ты
видишь
пчелку-джентльмена.
Round
a
lady
bee
buzzin'
Вокруг
жужжит
Леди
Би.
Just
count
to
ten
then
count
again
Просто
считай
до
десяти,
а
затем
считай
снова.
There's
sure
to
be
an
even
dozen
Наверняка
их
будет
даже
дюжина.
Multiplication
Умножение.
That's
the
name
of
the
game
Так
называется
игра.
And
each
generation
И
каждое
поколение
...
They
play
the
same
Они
играют
одинаково.
Now,
there
was
two
butterflies
castin'
their
eyes
Так
вот,
две
бабочки
бросили
свои
глаза.
Both
in
the
same
direction
Оба
в
одном
направлении.
You'd
never
guess
that
one
little
yes
Ты
никогда
не
догадаешься,
что
это
немного
да.
Could
start
a
butterfly
collection
Могла
бы
начать
сбор
бабочек.
Multiplication
Умножение.
That's
the
name
of
the
game
Так
называется
игра.
And
each
generation
И
каждое
поколение
...
They
play
the
same
Они
играют
одинаково.
Let
me
tell
ya
now
...I
say
one
and
one
is
five
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас
...я
говорю:
один
и
один-пять.
You
can
call
me
a
silly
goat
Можешь
звать
меня
глупой
козой.
But,
ya
take
two
minks
add
two
winks
Но,
ты
берешь
две
норки,
добавляешь
две
подмигивания.
Ahhh
...
ya
got
one
mink
coat
Ааа
...
у
тебя
есть
одно
норковое
пальто.
When
a
girl
gets
coy
in
front
of
a
boy
Когда
девушка
становится
застенчивой
перед
парнем.
After
three
or
four
dances
После
трех
или
четырех
танцев.
Ah
...
you
can
just
bet
she'll
play
hard
to
get
Ах
...
ты
можешь
поспорить,
что
она
будет
играть
тяжело.
To
multiply
her
chances
Умножить
ее
шансы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOBBY DARIN
Attention! Feel free to leave feedback.